Lou Reed - Last Great American Whale - 2020 Remaster - translation of the lyrics into German




Last Great American Whale - 2020 Remaster
Der letzte große amerikanische Wal - 2020 Remaster
They say he didn't have an enemy
Man sagt, er hatte keinen Feind
His was a greatness to behold
Seine Größe war Ehrfurcht gebietend
He was the last surviving progeny
Er war der letzte überlebende Nachkomme
The last one on this side of the world
Der letzte auf dieser Seite der Welt
He measured a half mile from tip to tail
Er maß eine halbe Meile von der Spitze bis zum Schwanz
Silver and black with powerful fins
Silber und schwarz mit mächtigen Flossen
They say hHe could split a mountain in two
Man sagt, er konnte einen Berg in zwei Teile spalten
That's how we got the Grand Canyon
So entstand der Grand Canyon, meine Süße.
Last great American whale
Der letzte große amerikanische Wal
Last great American whale
Der letzte große amerikanische Wal
Last great American whale
Der letzte große amerikanische Wal
Last great American whale
Der letzte große amerikanische Wal
Some say they saw him at the Great Lakes
Manche sagen, sie sahen ihn an den Großen Seen
Some say they saw him off of Florida
Manche sagen, sie sahen ihn vor Florida
My mother said she saw him in Chinatown
Meine Mutter sagte, sie sah ihn in Chinatown
But you can't always trust your mother
Aber man kann seiner Mutter nicht immer trauen, Liebling.
Off the Carolinas the sun shines brightly in the day
Vor den Carolinas scheint die Sonne hell am Tag
The lighthouse glows ghostly there at night
Der Leuchtturm leuchtet dort nachts gespenstisch
The chief of a local tribe had killed a racist mayor's son
Der Häuptling eines lokalen Stammes hatte den Sohn eines rassistischen Bürgermeisters getötet
And he'd been on death row since 1958
Und er saß seit 1958 in der Todeszelle
The mayor's kid was a rowdy pig
Der Sohn des Bürgermeisters war ein rüpelhaftes Schwein
Spit on Indians and lots worse
Bespuckte Indianer und noch viel Schlimmeres
The old chief buried a hatchet in his head
Der alte Häuptling begrub ein Beil in seinem Kopf
Life compared to death for him seemed worse
Das Leben schien ihm, verglichen mit dem Tod, schlimmer, meine Holde.
The tribal brothers gathered in the lighthouse to sing
Die Stammesbrüder versammelten sich im Leuchtturm, um zu singen
And tried to conjure up a storm or a rain
Und versuchten, einen Sturm oder Regen heraufzubeschwören
The harbor parted and the great whale sprang full up
Der Hafen teilte sich und der große Wal sprang voll auf
And caused a huge tidal wave
Und verursachte eine riesige Flutwelle, meine Liebste.
The wave crushed the jail and freed the chief
Die Welle zerschmetterte das Gefängnis und befreite den Häuptling
The tribe let out a roar
Der Stamm stieß einen Schrei aus
The whites were drowned
Die Weißen ertranken
The browns and reds set free
Die Braunen und Roten wurden befreit
But sadly one thing more
Aber leider noch etwas mehr, Schöne.
Some local yokel member of the NRA
Ein einheimischer Hinterwäldler, Mitglied der NRA
Kept a bazooka in his living room
Bewahrte eine Panzerfaust in seinem Wohnzimmer auf
And thinking he had the chief in his sights
Und dachte, er hätte den Häuptling im Visier
Blew the whale's brains out with a lead harpoon
Blies dem Wal mit einer Harpune das Gehirn raus, mein Herz.
Last great American whale
Der letzte große amerikanische Wal
Last great American whale
Der letzte große amerikanische Wal
Last great American whale
Der letzte große amerikanische Wal
Last great American whale
Der letzte große amerikanische Wal
Well, Americans don't care for much of anything
Nun, Amerikaner kümmern sich um fast gar nichts, mein Schatz.
Land and water the least
Land und Wasser am wenigsten
And animal life is low on the totem pole
Und das Tierleben steht ganz unten auf dem Totempfahl
With human life not worth more than infected yeast
Menschenleben ist nicht mehr wert als infizierte Hefe
Americans don't care too much for beauty
Amerikaner kümmern sich nicht viel um Schönheit, meine Süße.
They'll shit in a river, dump battery acid in a stream
Sie scheißen in einen Fluss, kippen Batteriesäure in einen Bach
They'll watch dead rats wash up on the beach
Sie sehen zu, wie tote Ratten am Strand angespült werden
And complain if they can't swim
Und beschweren sich, wenn sie nicht schwimmen können
They say, "Things are done for the majority"
Sie sagen: "Dinge werden für die Mehrheit getan"
Don't believe half of what you see and none of what you hear
Glaube nicht die Hälfte von dem, was du siehst, und nichts von dem, was du hörst, Liebling.
It's like what my painter friend Donald said to me
Es ist wie das, was mein Malerfreund Donald zu mir sagte
"Stick a fork in their ass and turn 'em over, they're done"
"Steck eine Gabel in ihren Arsch und dreh sie um, sie sind fertig", meine Liebste.





Writer(s): Lou Reed

Lou Reed - New York (Deluxe Edition)
Album
New York (Deluxe Edition)
date of release
25-09-2020

1 Sweet Jane - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
2 Romeo Had Juliette - 2020 Remaster
3 Hold On - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
4 Good Evening Mr. Waldheim - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
5 Xmas in February - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
6 Strawman - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
7 Dime Store Mystery - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
8 Romeo Had Juliette - Single Version
9 Dirty Blvd. - Work Tape
10 Dirty Blvd. - Rough Mix
11 Sick of You - Live at the Tower Theatre, Upper Darby, PA, 3/17/1989
12 Endless Cycle - Work Tape
13 Beginning of a Great Adventure - Rough Mix
14 Busload of Faith - Acoustic Version
15 Sick of You - Work Tape
16 Sick of You - Rough Mix
17 Hold On - Rough Mix
18 Strawman - Rough Mix
19 The Room
20 Last Great American Whale - Work Tape
21 Walk on the Wild Side - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
22 Busload of Faith - Live at the Falconer Theatre, Copenhagen, Denmark, 6/9/1989
23 Last Great American Whale - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
24 Halloween Parade - 2020 Remaster
25 Dirty Blvd. - 2020 Remaster
26 Endless Cycle - 2020 Remaster
27 There Is No Time - 2020 Remaster
28 Last Great American Whale - 2020 Remaster
29 Beginning of a Great Adventure - 2020 Remaster
30 Busload of Faith - 2020 Remaster
31 Sick of You - 2020 Remaster
32 Beginning of a Great Adventure - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
33 Hold On - 2020 Remaster
34 Xmas in February - 2020 Remaster
35 Strawman - 2020 Remaster
36 Dime Store Mystery - 2020 Remaster
37 Romeo Had Juliette - Live at Warner Theatre, Washington, DC 3/14/1989
38 Halloween Parade - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
39 Dirty Blvd. - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/14/89
40 Endless Cycle - Live at the Warner Theatre, Washington, DC, 3/14/1989
41 There Is No Time - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
42 Good Evening Mr. Waldeheim - 2020 Remaster

Attention! Feel free to leave feedback.