Lou Reed - Last Great American Whale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lou Reed - Last Great American Whale




They say he didn′t have an enemy
Говорят, у него не было врага.
His was a greatness to behold
Его величие было достойно созерцания.
He was the last surviving progeny
Он был последним выжившим потомком.
The last one on this side of the world
Последний на этой стороне света.
He measured a half mile from tip to tail
Он отмерил полмили от кончика до хвоста.
Silver and black with powerful fins
Серебристо-черные с мощными плавниками.
They say he could split a mountain in two
Говорят, он мог бы расколоть гору надвое.
That's how we got the Grand Canyon
Так мы добрались до Большого Каньона.
Last great American whale
Последний великий американский кит
Last great American whale
Последний великий американский кит
Last great American whale
Последний великий американский кит
Last great American whale
Последний великий американский кит
Some say they saw him at the Great Lakes
Некоторые говорят, что видели его на Великих озерах.
Some say they saw him off of Florida
Некоторые говорят, что видели его во Флориде.
My mother said she saw him in Chinatown
Мама сказала, что видела его в Чайнатауне.
But you can′t always trust your mother
Но ты не всегда можешь доверять своей матери.
Off the Carolinas the sun shines brightly in the day
У берегов Каролины солнце ярко светит днем.
The lighthouse glows ghostly there at night
Маяк призрачно светится там ночью.
The chief of a local tribe had killed a racist mayor's son
Вождь местного племени убил сына мэра-расиста.
And he'd been on death row since 1958
Он сидел в камере смертников с 1958 года.
The mayor′s kid was a rowdy pig
Сын мэра был буйной свиньей.
Spit on Indians and lots worse
Плевать на индейцев и много чего похуже
The old chief buried a hatchet in his head
Старый вождь вонзил топор в его голову.
Life compared to death for him seemed worse
Жизнь по сравнению со смертью казалась ему хуже.
The tribal brothers gathered in the lighthouse to sing
Братья племени собрались на Маяке, чтобы спеть.
And tried to conjure up a storm or rain
И попытался вызвать бурю или дождь.
The harbor parted, the great whale sprang full up
Гавань расступилась, огромный кит выпрыгнул на поверхность.
And caused a huge tidal wave
И вызвал огромную приливную волну.
The wave crushed the jail and freed the chief
Волна сокрушила тюрьму и освободила вождя.
The tribe let out a roar
Племя издало рев.
The whites were drowned, the browns and reds set free
Белые утонули, коричневые и красные освободились.
But sadly one thing more
Но к сожалению есть еще кое что
Some local yokel member of the NRA
Какой то местный деревенщина член НРА
Kept a bazooka in his living room
Держал базуку в гостиной.
And thinking he had the chief in his sights
И думал, что шеф у него на прицеле.
Blew the whale′s brains out with a lead harpoon
Вышиб киту мозги свинцовым гарпуном.
Last great American whale
Последний великий американский кит
Last great American whale
Последний великий американский кит
Last great American whale
Последний великий американский кит
Last great American whale
Последний великий американский кит
Well Americans don't care for much of anything
Что ж, американцев вообще ничего не волнует.
Land and water the least
Меньше всего Земли и воды
And animal life is low on the totem pole
Животная жизнь низка на тотемном столбе.
With human life not worth more than infected yeast
Человеческая жизнь не дороже зараженных дрожжей.
Americans don′t care too much for beauty
Американцы не слишком ценят красоту.
They'll shit in a river, dump battery acid in a stream
Они будут гадить в реку, сливать кислоту в реку.
They′ll watch dead rats wash up on the beach
Они будут смотреть, как дохлых крыс выбросит на берег.
And complain if they can't swim
И жалуются, что не умеют плавать.
They say things are done for the majority
Говорят, все делается для большинства.
Don′t believe half of what you see and none of what you hear
Не верь половине того, что видишь, и ничему из того, что слышишь.
It's like what my painter friend Donald said to me,
Вот что сказал мне мой друг-художник Дональд:
"Stick a fork in their ass and turn them over, they're done"
"Воткни вилку им в задницу и переверни их, им конец".





Writer(s): Lou Reed


Attention! Feel free to leave feedback.