Lyrics and translation Lou Reed - My Friend George
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Friend George
Мой друг Джордж
Read
in
the
paper
′bout
a
man
killed
with
a
sword
Прочитал
в
газете
про
мужика,
убитого
мечом,
And
that
made
my
think
of
my
friend
George
И
это
заставило
меня
подумать
о
моем
друге
Джордже.
People
said
the
man
was
five
foot
six
Говорили,
что
мужик
был
ростом
пять
футов
шесть
дюймов,
Sounds
like
George
with
his
killing
stick
Похоже
на
Джорджа
с
его
палкой-убийцей.
Hey
bro,
what's
the
word
Эй,
брат,
что
слышно?
Talkin′
'bout
my
friend
George
Говорю
о
моем
друге
Джордже.
Hey
bro,
what's
the
word
Эй,
брат,
что
слышно?
Talkin′
′bout
my
friend
George
Говорю
о
моем
друге
Джордже.
You
talkin'
′bout
my
friend
George
Ты
говоришь
о
моем
друге
Джордже.
I
knew
George
since
he's
eight
Я
знаю
Джорджа
с
восьми
лет,
I
always
thought
that
he
was
great
Я
всегда
считал
его
отличным
парнем.
And
anything
that
George
would
do
И
всё,
что
делал
Джордж,
You
know
that
I
would
do
it
too
Знаешь,
я
бы
тоже
сделал.
George
liked
music
and
George
liked
to
fight
Джордж
любил
музыку
и
любил
драться,
He
worked
out
in
a
downtown
gym
every
night
Он
тренировался
в
спортзале
в
центре
города
каждый
вечер.
I′d
spar
with
him
when
work
was
done
Я
спарринговался
с
ним
после
работы,
We
split
lips
but
it
was
all
in
fun
Мы
разбивали
друг
другу
губы,
но
это
было
всё
ради
забавы.
Hey
bro,
what's
the
word
Эй,
брат,
что
слышно?
You
talkin′
'bout
my
friend
George
Ты
говоришь
о
моем
друге
Джордже.
Hey
bro,
what's
the
word
Эй,
брат,
что
слышно?
Talkin′
′bout
my
friend
George
Говоришь
о
моем
друге
Джордже.
Talkin'
′bout
my
friend
George
Говоришь
о
моем
друге
Джордже.
Next
thing
I
hear
George's
got
this
stick
Следующее,
что
я
слышу
— у
Джорджа
есть
эта
палка,
He′s
using
it
for
more
than
kicks
Он
использует
её
не
только
для
пинков.
I
seen
him
down
at
Smalley's
bar
Я
видел
его
в
баре
у
Смоллия,
He
was
wired
up,
I
tried
to
calm
him
down
Он
был
взвинчен,
я
пытался
его
успокоить.
Avenge
yourself
he
says
to
me
Отомсти,
говорит
он
мне,
Avenge
yourself
for
humanity
Отомсти
за
человечество,
Avenge
yourself
for
the
weak
and
the
poor
Отомсти
за
слабых
и
бедных,
Stick
it
to
these
guys
right
through
their
heads
Вонзи
им
эту
палку
прямо
в
головы.
Well,
the
fight
is
my
music,
the
stick
is
my
sword
Что
ж,
борьба
— моя
музыка,
палка
— мой
меч,
And
you
know
that
I
love
you,
so
please
don′t
say
a
word
И
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
так
что,
пожалуйста,
не
говори
ни
слова.
Can't
you
hear
the
music
playing,
the
anthem,
it's
my
call
Разве
ты
не
слышишь
музыку,
гимн,
это
мой
зов,
And
the
last
I
seen
of
George
was
him
И
последнее,
что
я
видел
Джорджа,
это
как
он
Running
through
the
door,
I
says
-
Выбежал
за
дверь,
я
говорю
-
Hey
bro,
what′s
the
word
Эй,
брат,
что
слышно?
Talkin′
'bout
my
friend
George
Говорю
о
моем
друге
Джордже.
Hey
bro,
what′s
the
word
Эй,
брат,
что
слышно?
You
talkin'
′bout
my
friend
George
Ты
говоришь
о
моем
друге
Джордже.
Talkin'
′bout
my
friend
George
Говоришь
о
моем
друге
Джордже.
Hey
bro,
what's
the
word
Эй,
брат,
что
слышно?
You
talkin'
′bout
my
friend
George
Ты
говоришь
о
моем
друге
Джордже.
Hey
bro,
what′s
the
word
Эй,
брат,
что
слышно?
What
me
saying
'bout
my
friend
George
Что
я
говорю
о
моем
друге
Джордже.
Hey
bro,
what′s
the
word
Эй,
брат,
что
слышно?
Hear
you
talkin'
′bout
my
friend
George
Слышу,
ты
говоришь
о
моем
друге
Джордже.
Hey
bro,
what's
the
word
Эй,
брат,
что
слышно?
I
hear
talkin′
'bout
my
friend
George
Я
слышу,
говорят
о
моем
друге
Джордже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou A Reed
Attention! Feel free to leave feedback.