Lyrics and translation Lou Reed - Rock 'N' Roll (Live 1972 FM Broadcast)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock 'N' Roll (Live 1972 FM Broadcast)
Рок-н-ролл (Живая запись радиотрансляции 1972 года)
Jenny
said,
when
she
was
just
five
years
old
Дженни
сказала,
когда
ей
было
всего
пять
лет,
You
know
there's
nothin'
happening
at
all
Знаешь,
милая,
ничего
интересного
не
происходит,
Every
time
she
put
on
the
radio
Каждый
раз,
когда
она
включала
радио,
There
was
nothin'
goin'
down
at
all
Там
вообще
ничего
не
было,
Not
at
all
Вообще
ничего,
One
fine
mornin',
she
puts
on
a
New
York
station
Однажды
утром
она
включила
нью-йоркскую
станцию,
And
she
couldn't
believe
what
she
heard
at
all
И
она
совсем
не
могла
поверить
тому,
что
услышала,
She
started
dancin'
to
that
fine-fine-fine-fine
music
Она
начала
танцевать
под
эту
прекрасную-прекрасную-прекрасную
музыку,
Ooohhh,
her
life
was
saved
by
rock
'n'
roll
Ооо,
ее
жизнь
была
спасена
рок-н-роллом,
Hey
baby,
rock
'n'
roll
Эй,
детка,
рок-н-ролл,
Despite
all
the
amputation
Несмотря
на
всю
ампутацию,
You
could
dance
to
a
rock
'n'
roll
station
Ты
могла
танцевать
под
рок-н-ролльную
станцию,
And
it
was
all
right
И
все
было
хорошо,
It
was
all
right
Все
было
хорошо,
Jenny
said,
when
she
was
just
five
years
old
Дженни
сказала,
когда
ей
было
всего
пять
лет,
You
know
there's
nothin'
happening
at
all
Знаешь,
ничего
интересного
не
происходит,
Two
TV
sets,
two
Cadillac
cars
Два
телевизора,
два
Кадиллака,
Ahhh,
hey,
ain't
help
me
nothin'
at
all
Ах,
эй,
мне
вообще
ничего
не
помогло,
Not
at
all
Вообще
ничего,
One
fine
morning,
she
heard
on
a
New
York
station
Однажды
утром
она
услышала
по
нью-йоркской
станции,
She
couldn't
believe
what
she
heard
at
all
Она
совсем
не
могла
поверить
тому,
что
услышала,
Not
at
all
Вообще
ничего,
Despite
the
amputation
Несмотря
на
ампутацию,
You
could
dance
to
a
rock
'n'
roll
station
Ты
могла
танцевать
под
рок-н-ролльную
станцию,
It
was
all
right
Все
было
хорошо,
It
was
all
right
Все
было
хорошо,
Oh,
now
here
she
comes
now-now
О,
вот
она
идет
сейчас-сейчас,
Jenny
said,
when
she
was
just
five
years
old
Дженни
сказала,
когда
ей
было
всего
пять
лет,
You
know
there's
nothin'
happening
at
all
Знаешь,
ничего
интересного
не
происходит,
Yeah,
every
time
she
put
on
the
radio
Да,
каждый
раз,
когда
она
включала
радио,
There
was
nothin'
goin'
down
at
all
Там
вообще
ничего
не
было,
Not
at
all
Вообще
ничего,
Then
one
fine
morning,
she
put
on
a
New
York
station
Потом
однажды
утром
она
включила
нью-йоркскую
станцию,
And
she
couldn't
believe
what
she
heard
at
all
И
она
совсем
не
могла
поверить
тому,
что
услышала,
She
started
dancing
to
that
fine-fine
music
Она
начала
танцевать
под
эту
прекрасную-прекрасную
музыку,
Ahh,
her
life
was
saved
by
rock
'n'
roll
Ах,
ее
жизнь
была
спасена
рок-н-роллом,
Rock
'n'
roll
Рок-н-ролл,
Despite
all
the
amputation
Несмотря
на
всю
ампутацию,
You
could
dance
to
the
rock
'n'
roll
station
Ты
могла
танцевать
на
рок-н-ролльной
станции,
It's
all
right,
all
right
Все
хорошо,
хорошо,
All
right,
all
right
Хорошо,
хорошо,
All
right,
it's
all
right
Хорошо,
все
хорошо,
All
right,
all
right
Хорошо,
хорошо,
Baby,
baby,
ooohhh
Детка,
детка,
ооо,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.