Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick of You - Rough Mix
Ich habe dich satt - Rohschnitt
I
was
up
in
the
morning
with
the
TV
blarin'
Ich
war
am
Morgen
auf
und
der
Fernseher
plärrte
Brush
my
teeth,
sittin'
and
watchin'
the
news
Putzte
mir
die
Zähne,
saß
da
und
schaute
die
Nachrichten
All
the
beaches
were
closed,
the
ocean
was
a
Red
Sea
Alle
Strände
waren
gesperrt,
das
Meer
war
ein
Rotes
Meer
But
there
was
no
one
here
to
part
in
two
Aber
es
war
niemand
hier,
um
es
zu
teilen
There
was
no
fresh
salad
'cause
there's
hypos
in
the
cabbage
Es
gab
keinen
frischen
Salat,
weil
Spritzen
im
Kohl
sind
Staten
Island
disappeared
at
noon
Staten
Island
verschwand
am
Mittag
And
they
say
the
Midwest
is
in
great
distress
Und
sie
sagen,
der
Mittlere
Westen
ist
in
großer
Not
And
NASA
blew
up
the
moon
Und
die
NASA
hat
den
Mond
gesprengt
The
ozone
layer
has
no
ozone
anymore
Die
Ozonschicht
hat
kein
Ozon
mehr
And
you're
gonna
leave
me
for
the
guy
next
door
Und
du
wirst
mich
für
den
Nachbarn
verlassen
I'm
sick
of
you
Ich
habe
dich
satt
I'm
sick
of
you
Ich
habe
dich
satt
They
arrested
the
mayor
for
an
illegal
favor
Sie
haben
den
Bürgermeister
wegen
einer
illegalen
Gefälligkeit
verhaftet
Sold
the
empire
state
to
Japan
Hat
das
Empire
State
Building
an
Japan
verkauft
And
Oliver
North
married
William
Secord
Und
Oliver
North
hat
William
Secord
geheiratet
And
gave
birth
to
a
little
Tehran
Und
ein
kleines
Teheran
zur
Welt
gebracht
And
the
Ayatollah
bought
a
nuclear
warship
Und
der
Ayatollah
kaufte
ein
Atomkriegsschiff
If
he
dies,
he
wants
to
go
out
in
style
Wenn
er
stirbt,
will
er
mit
Stil
gehen
And
there's
nothing
to
eat
that
don't
carry
the
stink
Und
es
gibt
nichts
zu
essen,
das
nicht
den
Gestank
trägt
Of
some
human
waste
dumped
in
the
Nile
Von
menschlichen
Abfällen,
die
in
den
Nil
gekippt
wurden
Well,
one
thing
is
certainly
true
Nun,
eines
ist
sicher
wahr
No
one
here
knows
what
to
do
Niemand
hier
weiß,
was
zu
tun
ist
I'm
sick
of
it
Ich
habe
es
satt
I'm
sick
of
it
Ich
habe
es
satt
The
radio
said
there
were
400
dead
Das
Radio
sagte,
es
gab
400
Tote
In
some
small
town
in
Arkansas
In
irgendeiner
kleinen
Stadt
in
Arkansas
Some
whacked
out
trucker
drove
into
a
nuclear
reactor
Ein
durchgeknallter
Trucker
fuhr
in
einen
Atomreaktor
And
killed
everybody
he
saw
Und
tötete
jeden,
den
er
sah
Now
he's
on
Morton
Downey
and
he's
glowing
and
shining
Jetzt
ist
er
bei
Morton
Downey
und
er
glüht
und
leuchtet
Doctors
say
this
is
a
medical
advance
Ärzte
sagen,
das
ist
ein
medizinischer
Fortschritt
They
say
the
bad
makes
the
good
and
there's
something
to
be
learned
Sie
sagen,
das
Schlechte
macht
das
Gute
und
es
gibt
etwas
zu
lernen
In
every
human
experience
In
jeder
menschlichen
Erfahrung
Well,
I
know
one
thing
that
really
is
true
Nun,
ich
weiß
eines,
das
wirklich
wahr
ist
This
here's
a
zoo
and
the
keeper
ain't
you
Das
hier
ist
ein
Zoo
und
du
bist
nicht
der
Wärter
I'm
sick
of
it
Ich
habe
es
satt
I'm
sick
of
you
Ich
habe
dich
satt
They
ordained
the
Trumps
and
then
he
got
the
mumps
Sie
haben
die
Trumps
geweiht
und
dann
bekam
er
Mumps
And
died
being
treated
at
mount
Sinai
Und
starb,
während
er
im
Mount
Sinai
behandelt
wurde
And
my
best
friend
Bill
died
from
a
poison
pill
Und
mein
bester
Freund
Bill
starb
an
einer
Giftpille
Some
wired
doctor
prescribed
for
stress
Die
irgendein
durchgeknallter
Arzt
gegen
Stress
verschrieben
hat
My
arms
and
legs
are
shrunk,
the
food
all
has
lumps
Meine
Arme
und
Beine
sind
geschrumpft,
das
Essen
hat
Klumpen
They
discovered
some
animal
no
one's
ever
seen
Sie
entdeckten
ein
Tier,
das
noch
niemand
gesehen
hat
It
was
an
inside
trader
eating
a
rubber
tire
Es
war
ein
Insider-Händler,
der
einen
Autoreifen
aß
After
running
over
Rudy
Giuliani
Nachdem
er
Rudy
Giuliani
überfahren
hatte
They
say
the
president's
dead
Sie
sagen,
der
Präsident
ist
tot
But
no
one
can
find
his
head
Aber
niemand
kann
seinen
Kopf
finden
It's
been
missing
now
for
weeks
Er
wird
jetzt
seit
Wochen
vermisst
But
no
one
noticed
it,
he
had
seemed
so
fit
Aber
niemand
hat
es
bemerkt,
er
wirkte
so
fit
And
I'm
sick
of
it
Und
ich
habe
es
satt
I'm
sick
of
you,
ooh-hoo
Ich
habe
dich
satt,
ooh-hoo
I'm
so
sick
of
you
Ich
habe
dich
so
satt
Bye,
bye
Tschüss,
tschüss
I'm
sick
of
you
Ich
habe
dich
satt
I'm
sick
of
you,
baby,
baby
Ich
habe
dich
satt,
Baby,
Baby
Bye,
bye
Tschüss,
tschüss
Baby,
bye,
bye
Baby,
tschüss,
tschüss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
1
Sweet Jane - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
2
Romeo Had Juliette - 2020 Remaster
3
Hold On - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
4
Good Evening Mr. Waldheim - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
5
Xmas in February - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
6
Strawman - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
7
Dime Store Mystery - Live at the Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
8
Romeo Had Juliette - Single Version
9
Dirty Blvd. - Work Tape
10
Dirty Blvd. - Rough Mix
11
Sick of You - Live at the Tower Theatre, Upper Darby, PA, 3/17/1989
12
Endless Cycle - Work Tape
13
Beginning of a Great Adventure - Rough Mix
14
Busload of Faith - Acoustic Version
15
Sick of You - Work Tape
16
Sick of You - Rough Mix
17
Hold On - Rough Mix
18
Strawman - Rough Mix
19
The Room
20
Last Great American Whale - Work Tape
21
Walk on the Wild Side - Live Encore at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
22
Busload of Faith - Live at the Falconer Theatre, Copenhagen, Denmark, 6/9/1989
23
Last Great American Whale - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
24
Halloween Parade - 2020 Remaster
25
Dirty Blvd. - 2020 Remaster
26
Endless Cycle - 2020 Remaster
27
There Is No Time - 2020 Remaster
28
Last Great American Whale - 2020 Remaster
29
Beginning of a Great Adventure - 2020 Remaster
30
Busload of Faith - 2020 Remaster
31
Sick of You - 2020 Remaster
32
Beginning of a Great Adventure - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/4/1989
33
Hold On - 2020 Remaster
34
Xmas in February - 2020 Remaster
35
Strawman - 2020 Remaster
36
Dime Store Mystery - 2020 Remaster
37
Romeo Had Juliette - Live at Warner Theatre, Washington, DC 3/14/1989
38
Halloween Parade - Live at Joseph Meyerhoff Symphony Hall, Baltimore, MD, 3/16/1989
39
Dirty Blvd. - Live at Wembley Arena, London, UK, 7/14/89
40
Endless Cycle - Live at the Warner Theatre, Washington, DC, 3/14/1989
41
There Is No Time - Live at The Mosque, Richmond, VA, 8/8/1989
42
Good Evening Mr. Waldeheim - 2020 Remaster
Attention! Feel free to leave feedback.