Lyrics and translation Lou Reed - The Day John Kennedy Died
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dreamed
I
was
the
president
of
these
United
States
Мне
снилось,
что
я
президент
этих
Соединенных
Штатов.
I
dreamed
I
replaced
ignorance,
stupidity
and
hate
Мне
снилось,
что
Я
заменил
невежество,
глупость
и
ненависть.
I
dreamed
the
perfect
union
and
a
perfect
law,
undenied
Я
мечтал
о
совершенном
Союзе
и
совершенном,
неоспоримом
законе.
And
most
of
all
I
dreamed
I
forgot
the
day
John
Kennedy
died
И
больше
всего
мне
снилось,
что
я
забыл
день,
когда
умер
Джон
Кеннеди.
I
dreamed
that
I
could
do
the
job
that
others
hadn't
done
Мне
снилось,
что
я
могу
делать
то,
чего
не
делали
другие.
I
dreamed
that
I
was
uncorrupt
and
fair
to
everyone
Мне
снилось,
что
я
непорочна
и
честна
со
всеми.
I
dreamed
I
wasn't
gross
or
base,
a
criminal
on
the
take
Мне
снилось,
что
я
не
груб
и
не
низок,
а
преступник
на
побегушках.
And
most
of
all
I
dreamed
I
forgot
the
day
John
Kennedy
died
И
больше
всего
мне
снилось,
что
я
забыл
день,
когда
умер
Джон
Кеннеди.
Oh,
the
day
John
Kennedy
died
О,
День,
когда
умер
Джон
Кеннеди.
Oh,
the
day
John
Kennedy
died
О,
День,
когда
умер
Джон
Кеннеди.
I
remember
where
I
was
that
day,
I
was
upstate
in
a
bar
Я
помню,
где
я
был
в
тот
день,
я
был
на
севере
штата
в
баре.
The
team
from
the
university
was
playing
football
on
TV
Команда
из
Университета
играла
в
футбол
по
телевизору.
Then
the
screen
went
dead
and
the
announcer
said,
Затем
экран
погас,
и
диктор
сказал:
"There's
been
a
tragedy
"Произошла
трагедия.
There's
are
unconfirmed
reports
the
president's
been
shot
Есть
неподтвержденные
сообщения
что
президента
застрелили
And
he
may
be
dead
or
dying."
Он
может
быть
мертв
или
умирает.
Talking
stopped,
someone
shouted,
"What!?"
Разговоры
прекратились,
кто-то
крикнул:
I
ran
out
to
the
street
Я
выбежал
на
улицу.
People
were
gathered
everywhere
saying,
Люди
собирались
повсюду
и
говорили:
Did
you
hear
what
they
said
on
TV
Ты
слышал,
что
говорили
по
телевизору?
And
then
a
guy
in
a
Porsche
with
his
radio
hit
his
horn
А
потом
парень
в
Порше
с
рацией
нажал
на
клаксон.
And
told
us
the
news
И
рассказал
нам
Новости.
He
said,
"The
president's
dead,
he
was
shot
twice
in
the
head
Он
сказал:
"президент
мертв,
ему
дважды
выстрелили
в
голову
In
Dallas,
and
they
don't
know
by
whom."
В
Далласе,
и
они
не
знают,
кем".
I
dreamed
I
was
the
president
of
these
United
States
Мне
снилось,
что
я
президент
этих
Соединенных
Штатов.
I
dreamed
I
was
young
and
smart
and
it
was
not
a
waste
Мне
снилось,
что
я
молод
и
умен,
и
это
не
было
пустой
тратой
времени.
I
dreamed
that
there
was
a
point
to
life
and
to
the
human
race
Мне
снилось,
что
есть
смысл
в
жизни
и
в
человеческой
расе.
I
dreamed
that
I
could
somehow
comprehend
that
someone
Мне
снилось,
что
я
каким-то
образом
могу
понять
этого
человека.
Shot
him
in
the
face
Выстрелил
ему
в
лицо.
Oh,
the
day
John
Kennedy
died
О,
День,
когда
умер
Джон
Кеннеди.
Oh,
the
day
John
Kennedy
died
О,
День,
когда
умер
Джон
Кеннеди.
Oh,
the
day
John
Kennedy
died
О,
День,
когда
умер
Джон
Кеннеди.
Oh,
the
day
John
Kennedy
died
О,
День,
когда
умер
Джон
Кеннеди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.