Lou feat. Sundy Jules - Tout pour elle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lou feat. Sundy Jules - Tout pour elle




Elle est ma vie, elle est ma terre
Она-моя жизнь, она - моя земля
C'est elle qui m'a tout donné
Это она дала мне все.
Elle est le sol sous chaque pierre
Она-земля под каждым камнем.
Qu'au fil des jours j'ai posées
Что на протяжении многих дней я задавал
Oh mama
О мама
Oh mama
О мама
Oh mama
О мама
Si tu veux bien de moi
Если ты хочешь от меня добра
Je serai pour toi (oh mama, oh mama, oh mama)
Я буду рядом с тобой мама, О мама, О мама)
Oh mama
О мама
Oh mama
О мама
Oh mama
О мама
Si je t'ouvre mes bras
Если я открою тебе свои объятия
Est-ce que tu me pardonneras
Ты простишь меня?
J'ferais tout pour elle
Я сделаю все для нее.
Oui j'ferais tout pour elle
Да, я сделаю все для нее
J'ferais tout pour celle qui m'a tout donné (qui m'a tout donné)
Я сделаю все для той, кто дал мне все (кто дал мне все)
J'ferais tout pour elle
Я сделаю все для нее.
Oui j'ferais tout pour elle
Да, я сделаю все для нее
J'ferais tout pour qu'elle puisse me pardonner (me pardonner)
Я бы сделал все, чтобы она могла простить меня (простить меня)
J'ai pas écouté ses prières (ses prières)
Я не слушал его молитвы (его молитвы)
J'ai avancé les yeux fermés
Я шагнул вперед с закрытыми глазами.
Aujourd'hui, il pleut sur ses rêves (sur ses rêves)
Сегодня идет дождь над его мечтами (над его мечтами)
Les larmes de tout mes regrets
Слезы всех моих сожалений
Oh mama
О мама
Oh mama
О мама
Oh mama
О мама
Si tu veux bien de moi
Если ты хочешь от меня добра
Je serai pour toi (là pour toi)
Я буду там для тебя (там для тебя)
Oh mama
О мама
Oh mama
О мама
Oh mama
О мама
Si je t'ouvre mes bras
Если я открою тебе свои объятия
Est-ce que tu me pardonneras
Ты простишь меня?
J'ferais tout pour elle
Я сделаю все для нее.
Oui j'ferais tout pour elle
Да, я сделаю все для нее
J'ferais tout pour celle qui m'a tout donné (qui m'a tout donné)
Я сделаю все для той, кто дал мне все (кто дал мне все)
J'ferais tout pour elle
Я сделаю все для нее.
Oui j'ferais tout pour elle
Да, я сделаю все для нее
J'ferais tout pour qu'elle puisse me pardonner (me pardonner)
Я бы сделал все, чтобы она могла простить меня (простить меня)
Oh ma-ma-ma-ma
О ма-ма-ма-ма-ма
Oh ma-ma-ma-ma
О ма-ма-ма-ма-ма
Oh ma-ma-ma-ma
О ма-ма-ма-ма-ма
Oh ma-ma-ma-ma
О ма-ма-ма-ма-ма
Il m'a fallu du temps, mais j'ai compris
Мне потребовалось некоторое время, но я понял
Qu'elle est celle qui donne un sens à votre vie
Что она та, кто придает смысл вашей жизни
Et si rien ne change, qu'on reste endormis
И если ничего не изменится, пусть мы будем спать спокойно
À courir les yeux fermés, comme des zombies
Бегают с закрытыми глазами, как зомби.
À s'en effrayer de la vie qui coule dans ses veines
Чтобы испугаться жизни, которая течет в его жилах
On pourra plus faire demi-tour, non c'est pas la peine
Мы больше не сможем повернуть назад, нет, этого не стоит.
Alors il faut se réveiller
Тогда нужно проснуться.
La prendre dans nos bras et puis chanter
Взять ее на руки, а потом спеть
J'ferais tout pour elle
Я сделаю все для нее.
Oui j'ferais tout pour elle
Да, я сделаю все для нее
J'ferais tout pour celle qui m'a tout donné (qui m'a tout donné)
Я сделаю все для той, кто дал мне все (кто дал мне все)
J'ferais tout pour elle
Я сделаю все для нее.
Oui j'ferais tout pour elle
Да, я сделаю все для нее
J'ferais tout pour qu'elle puisse me pardonner (me pardonner)
Я бы сделал все, чтобы она могла простить меня (простить меня)
Oh ma-ma-ma-ma
О ма-ма-ма-ма-ма
Oh ma-ma-ma-ma
О ма-ма-ма-ма-ма
Oh ma-ma-ma-ma
О ма-ма-ма-ма-ма
Oh ma-ma-ma-ma
О ма-ма-ма-ма-ма






Attention! Feel free to leave feedback.