Lyrics and translation Lou feat. Sundy Jules - Tout pour elle
Elle
est
ma
vie,
elle
est
ma
terre
Она-моя
жизнь,
она
- моя
земля
C'est
elle
qui
m'a
tout
donné
Это
она
дала
мне
все.
Elle
est
le
sol
sous
chaque
pierre
Она-земля
под
каждым
камнем.
Qu'au
fil
des
jours
j'ai
posées
Что
на
протяжении
многих
дней
я
задавал
Si
tu
veux
bien
de
moi
Если
ты
хочешь
от
меня
добра
Je
serai
là
pour
toi
(oh
mama,
oh
mama,
oh
mama)
Я
буду
рядом
с
тобой
(О
мама,
О
мама,
О
мама)
Si
je
t'ouvre
mes
bras
Если
я
открою
тебе
свои
объятия
Est-ce
que
tu
me
pardonneras
Ты
простишь
меня?
J'ferais
tout
pour
elle
Я
сделаю
все
для
нее.
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Да,
я
сделаю
все
для
нее
J'ferais
tout
pour
celle
qui
m'a
tout
donné
(qui
m'a
tout
donné)
Я
сделаю
все
для
той,
кто
дал
мне
все
(кто
дал
мне
все)
J'ferais
tout
pour
elle
Я
сделаю
все
для
нее.
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Да,
я
сделаю
все
для
нее
J'ferais
tout
pour
qu'elle
puisse
me
pardonner
(me
pardonner)
Я
бы
сделал
все,
чтобы
она
могла
простить
меня
(простить
меня)
J'ai
pas
écouté
ses
prières
(ses
prières)
Я
не
слушал
его
молитвы
(его
молитвы)
J'ai
avancé
les
yeux
fermés
Я
шагнул
вперед
с
закрытыми
глазами.
Aujourd'hui,
il
pleut
sur
ses
rêves
(sur
ses
rêves)
Сегодня
идет
дождь
над
его
мечтами
(над
его
мечтами)
Les
larmes
de
tout
mes
regrets
Слезы
всех
моих
сожалений
Si
tu
veux
bien
de
moi
Если
ты
хочешь
от
меня
добра
Je
serai
là
pour
toi
(là
pour
toi)
Я
буду
там
для
тебя
(там
для
тебя)
Si
je
t'ouvre
mes
bras
Если
я
открою
тебе
свои
объятия
Est-ce
que
tu
me
pardonneras
Ты
простишь
меня?
J'ferais
tout
pour
elle
Я
сделаю
все
для
нее.
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Да,
я
сделаю
все
для
нее
J'ferais
tout
pour
celle
qui
m'a
tout
donné
(qui
m'a
tout
donné)
Я
сделаю
все
для
той,
кто
дал
мне
все
(кто
дал
мне
все)
J'ferais
tout
pour
elle
Я
сделаю
все
для
нее.
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Да,
я
сделаю
все
для
нее
J'ferais
tout
pour
qu'elle
puisse
me
pardonner
(me
pardonner)
Я
бы
сделал
все,
чтобы
она
могла
простить
меня
(простить
меня)
Oh
ma-ma-ma-ma
О
ма-ма-ма-ма-ма
Oh
ma-ma-ma-ma
О
ма-ма-ма-ма-ма
Oh
ma-ma-ma-ma
О
ма-ма-ма-ма-ма
Oh
ma-ma-ma-ma
О
ма-ма-ма-ма-ма
Il
m'a
fallu
du
temps,
mais
j'ai
compris
Мне
потребовалось
некоторое
время,
но
я
понял
Qu'elle
est
celle
qui
donne
un
sens
à
votre
vie
Что
она
та,
кто
придает
смысл
вашей
жизни
Et
si
rien
ne
change,
qu'on
reste
endormis
И
если
ничего
не
изменится,
пусть
мы
будем
спать
спокойно
À
courir
les
yeux
fermés,
comme
des
zombies
Бегают
с
закрытыми
глазами,
как
зомби.
À
s'en
effrayer
de
la
vie
qui
coule
dans
ses
veines
Чтобы
испугаться
жизни,
которая
течет
в
его
жилах
On
pourra
plus
faire
demi-tour,
non
c'est
pas
la
peine
Мы
больше
не
сможем
повернуть
назад,
нет,
этого
не
стоит.
Alors
il
faut
se
réveiller
Тогда
нужно
проснуться.
La
prendre
dans
nos
bras
et
puis
chanter
Взять
ее
на
руки,
а
потом
спеть
J'ferais
tout
pour
elle
Я
сделаю
все
для
нее.
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Да,
я
сделаю
все
для
нее
J'ferais
tout
pour
celle
qui
m'a
tout
donné
(qui
m'a
tout
donné)
Я
сделаю
все
для
той,
кто
дал
мне
все
(кто
дал
мне
все)
J'ferais
tout
pour
elle
Я
сделаю
все
для
нее.
Oui
j'ferais
tout
pour
elle
Да,
я
сделаю
все
для
нее
J'ferais
tout
pour
qu'elle
puisse
me
pardonner
(me
pardonner)
Я
бы
сделал
все,
чтобы
она
могла
простить
меня
(простить
меня)
Oh
ma-ma-ma-ma
О
ма-ма-ма-ма-ма
Oh
ma-ma-ma-ma
О
ма-ма-ма-ма-ма
Oh
ma-ma-ma-ma
О
ма-ма-ма-ма-ма
Oh
ma-ma-ma-ma
О
ма-ма-ма-ма-ма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.