Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
away
stranger
Du
warst
ein
Fremder
You've
been
away
Du
warst
weg
I
need
you
for
the
the
night
I
do
Ich
brauche
dich
für
die
Nacht,
ich
brauche
dich
I
need
you
for
the
the
night
I
do
Ich
brauche
dich
für
die
Nacht,
ich
brauche
dich
You've
been
away
stranger
Du
warst
ein
Fremder
You've
been
away
stranger
Du
warst
ein
Fremder
Let's
not
forget
that
I
stayed
by
your
side
Vergessen
wir
nicht,
dass
ich
an
deiner
Seite
blieb
Even
when
he
was
away
Auch
als
er
weg
war
Oh,
let's
not
forget
who
held
you
so
tight
Oh,
vergessen
wir
nicht,
wer
dich
so
fest
hielt
Even
when
he
let
you
go
Auch
als
er
dich
gehen
ließ
It's
sad
just
to
know
that
my
times
not
enough
Es
ist
traurig
zu
wissen,
dass
meine
Zeit
nicht
genug
ist
You
would
go
looking
for
more
Du
würdest
nach
mehr
suchen
If
so,
(if
so)
Wenn
dem
so
ist,
(wenn
dem
so
ist)
If
so,
(if
so)
Wenn
dem
so
ist,
(wenn
dem
so
ist)
If
so,
let
me
go
Wenn
dem
so
ist,
lass
mich
gehen
If
so,
(if
so)
Wenn
dem
so
ist,
(wenn
dem
so
ist)
If
so,
let
me
go
Wenn
dem
so
ist,
lass
mich
gehen
No
message
in
a
bottle
anymore
Keine
Flaschenpost
mehr
You
don't
even
check
for
me...
Du
schaust
nicht
mal
mehr
nach
mir...
Angel
in
my,
(Yeah)
Engel
in
meinem,
(Ja)
Ace
for
your
dimes,
(Yeah)
Ass
für
deine
Groschen,
(Ja)
Two
in
cup,
(Yeah)
Zwei
im
Becher,
(Ja)
You
feeling
stuck,
(Yeah)
Du
fühlst
dich
festgefahren,
(Ja)
You
feeling
nice,
(Yeah)
Du
fühlst
dich
gut,
(Ja)
He
got
u
fly
Er
hat
dich
fliegen
lassen
Said
you
fixing
to
dive,
(Yeah)
Sagtest,
du
machst
dich
bereit
zum
Abtauchen,
(Ja)
Clifing
tonight,
(Yeah)
Heute
Nacht
von
der
Klippe,
(Ja)
Look
in
my
eyes,
(Yeah)
Schau
in
meine
Augen,
(Ja)
I'm
in
the
sky,
(Yeah)
Ich
bin
im
Himmel,
(Ja)
They
rolling
back
Sie
rollen
zurück
Those
papers
were
nice
Diese
Papiere
waren
gut
You
want
a
face
lift
Du
willst
ein
Facelifting
I
got
my
face
lit
Mein
Gesicht
ist
beleuchtet
I
swung
and
missed
it
Ich
habe
geschwungen
und
verfehlt
Think
I
deserved
it
Denke,
ich
habe
es
verdient
Planets
in
motion
Planeten
in
Bewegung
Got
no
emotion
Habe
keine
Gefühle
While
we
on
potion
Während
wir
auf
Zaubertrank
sind
All
of
these
bitches
not
seeing
me
All
diese
Schlampen
sehen
mich
nicht
I
spent
a
rack
on
some
CC's
Ich
habe
einen
Tausender
für
ein
paar
CCs
ausgegeben
Not
'cause
I
saw
it
on
tv
Nicht,
weil
ich
es
im
Fernsehen
gesehen
habe
But
just
'cause
I
earned
it,
yes
I
deserve
it,
(Yeah)
Sondern
nur,
weil
ich
es
verdient
habe,
ja,
ich
verdiene
es,
(Ja)
Don't
need
no
warranty
Brauche
keine
Garantie
I
got
the
bag
Ich
habe
die
Tasche
Throw
it
and
dash
Werfe
sie
und
renne
Count
it
and
dash
Zähle
sie
und
renne
I
blew
it
fast
Ich
habe
sie
schnell
verprasst
I
get
it
back
so
quick
Ich
bekomme
sie
so
schnell
zurück
I
blew
it
fast
so
Ich
habe
sie
so
schnell
verprasst
I'll
get
it
back
it's
okay
Ich
werde
sie
zurückbekommen,
es
ist
okay
'Cause
I
get
a
bag,
so...
Weil
ich
eine
Tasche
bekomme,
also...
Let's
not
forget
that
I
stayed
by
your
side
Vergessen
wir
nicht,
dass
ich
an
deiner
Seite
blieb
Even
when
he
was
away
Auch
als
er
weg
war
Oh,
let's
not
forget
who
held
you
so
tight
Oh,
vergessen
wir
nicht,
wer
dich
so
fest
hielt
Even
when
he
let
you
go
Auch
als
er
dich
gehen
ließ
It's
sad
just
to
know
that
my
times
not
enough
Es
ist
traurig
zu
wissen,
dass
meine
Zeit
nicht
genug
ist
You
would
go
looking
for
more
Du
würdest
nach
mehr
suchen
If
so,
(if
so)
Wenn
dem
so
ist,
(wenn
dem
so
ist)
If
so,
(if
so)
Wenn
dem
so
ist,
(wenn
dem
so
ist)
If
so,
let
me
go
Wenn
dem
so
ist,
lass
mich
gehen
If
so,
(if
so)
Wenn
dem
so
ist,
(wenn
dem
so
ist)
If
so,
let
me
go
Wenn
dem
so
ist,
lass
mich
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Doillon
Attention! Feel free to leave feedback.