Lou X - Oro e acciaio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lou X - Oro e acciaio




Oro e acciaio
Золото и сталь
Qui introduco l'alchimia
Здесь я введу тебя в алхимию
Per il figlio di mia zia
Для сына моей тети
Oro e acciaio e sangue
Золото, сталь и кровь
Perfetta fusione di metallurgia:
Идеальное слияние металлургии:
Costa nostra è fonderia!
Наша Коза Ностра - это литейный цех!
Cose pesanti, pregiate
Вещи тяжелые, ценные
Inossidabili nel tempo come l'inox
Неподвластные времени, как нержавейка
Adesso il mare è forza otto
Сейчас море штормит, восемь баллов
Troppo forte per andare al largo da solo
Слишком сильный шторм, чтобы идти в плавание одному
Attracca dentro questo porto
Пришвартуйся в этом порту
Il granchio ti lampeggia l'ingresso
Краб мигает тебе, указывая вход
Per la formula segreta C.N
Для секретной формулы К.Н.
Come cianuro per le merde!
Как цианид для дерьма!
Bevi l'acqua da sta fonte
Пей воду из этого источника
Perché qua è pura
Потому что здесь она чиста
Come quando mammete t'ha fatte
Как когда мама тебя родила
Cuore d'oro, pelle d'acciaio
Сердце из золота, кожа из стали
Batte in coccia sulla cassa del tempo
Бьется в голове, на барабане времени
Come l'incudini sui martelli
Как наковальня под молотом
Battiti, sbattiti, vai col tango
Бейся, сражайся, танцуй танго
Ventiquattro carati brillano dentro
Двадцать четыре карата сияют внутри
Pe' me, pe' te, pe' nù, pe' vù!
Для меня, для тебя, для нас, для вас!
Attacca il tuo cavo alla C.N. tv
Подключи свой кабель к К.Н. TV
E salpa come uno psiconauta
И отправляйся в плавание, как психонавт
Nelle ricche terre dell'ignoto
В богатые земли неизведанного
Risvegliati all'alba di un nuovo mondo
Проснись на заре нового мира
Delle nuove sensazioni
Новых ощущений
Che Cabbal ti offre come un francobollo
Которые Каббал предлагает тебе, как почтовую марку
Nostra costa come un'onda ultrametrica
Наш берег, как ультраметрическая волна
Si diffonde nel vortice cosmico
Распространяется в космическом вихре
Ed entra nel tuo spazio, dammi lazzo
И входит в твое пространство, дай мне лассо
Anche nell'invisibilità
Даже в невидимости
Perché ora se ci sei, batti un colpo sopra la città
Потому что сейчас, если ты здесь, дай знать о себе городу
Quando la corrente calda del fiume ti riporterà
Когда теплые воды реки вернут тебя
Nella mescola della fusione metallo carnale
В смесь металлической и телесной плавки
Questa è la trasmutazione originale
Это изначальная трансмутация
Che canta ride e piange
Которая поет, смеется и плачет
Per fondere oro, acciaio e sangue!
Чтобы слить золото, сталь и кровь!
Sale un vocalista sulla sinfonia
Вокалист поднимается на симфонию
Scende un estremista in mezzo alla via
Экстремист спускается на улицу
Quando metto in gioco tutto si combina
Когда я ставлю все на кон, все соединяется
Carico la forza che posso alla costa
Я заряжаю всю свою силу в берег
Rido a chi spinge al confino poi perde
Я смеюсь над теми, кто толкает к изгнанию, а потом проигрывает
Carne da macello la pecora è nel gregge
Овца в стаде - мясо для бойни
La legge non è la mia vita, non è la mia sfida
Закон - это не моя жизнь, не мой вызов
Ma pende su chi non s'arrende
Но он висит над теми, кто не сдается
Quando lo scopo è l'anello di congiunzione
Когда цель - кольцо соединения
C.N. è in azione, Lou X è il mio nome
К.Н. в действии, Лу Х - мое имя
Solo per dargli coraggio
Только чтобы придать им храбрости
Per dare coscienza a un oltraggio
Чтобы дать осознание несправедливости
Allargo il mio raggio
Я расширяю свой радиус
Continuando anche se avremo la peggio
Продолжая, даже если нам будет хуже
Su qualche catena lascio uno sfregio
На некоторых цепях я оставляю шрамы
Mirato al nodo portante
Нацеленные на несущий узел
E quando alla fine ci tocca
И когда в конце концов нам придется
Ci trova il mattino l'oro in bocca
Утро найдет нас с золотом во рту
Prima che tutto finisca
Прежде чем все закончится
Riesploderà l'ultima stella rimasta
Взорвется последняя оставшаяся звезда
La costellazione del granchio
Созвездие краба
Fuoco su carne che imprime alla forza d'impatto
Огонь на плоти, который оставляет след от силы удара
Se tra vero ed inganno è la sfida
Если вызов - между правдой и обманом
Per questo sentiero vedremo passare il nemico
На этом пути мы увидим, как пройдет враг
Nascosto da mille menzogne
Скрытый тысячей лжи
Protetto da sbirri, da servi e carogne
Защищенный копами, слугами и падалью
Pronti per la colata
Готовы к заливке
Brindisi alla calata
Тост за спуск
Coscienza, mescolanza, appartenenza
Сознание, смешение, принадлежность
Alla nuova reazione territoriale
К новой территориальной реакции
Questa è l'esperienza
Это опыт
Diffonde come il magma sulla strada bollente
Распространяется, как магма на раскаленной дороге
Incombe gruppi di granchi meccanici d'acciaio
Надвигаются группы механических крабов из стали
Come le bombe brillano, illuminando il buio
Как бомбы, они сияют, освещая тьму
E fanno luce sullo stregone che prepara la pozione
И проливают свет на колдуна, готовящего зелье
Che berrai insieme ad una bella donna
Которое ты выпьешь вместе с прекрасной женщиной
Questa è la resistenza
Это сопротивление
Non è la gomma duttile e malleabile
Это не эластичная и податливая резина
Per l'industria delle marionette
Для индустрии марионеток
Mangiafuoco è tornato per lo scontro finale
Манджафоко вернулся для финальной битвы
E mo fate le calzette
А теперь наденьте носки
Su 'sto pezzo forgiato per un guerriero del tempo
На этот кусок, выкованный для воина времени
Intoccabile ed intaccabile come un lingotto
Неприкасаемый и неповреждаемый, как слиток
Immortale, chi dentro non ha niente
Бессмертен тот, у кого внутри ничего нет
Non può darti mai una botta tale
Он никогда не сможет нанести тебе такой удар
C'era una volta e ci sarà per sempre
Было однажды и будет всегда
Questa è la nuova leggenda che ti pulserà nel ventre
Это новая легенда, которая будет пульсировать в твоем чреве
Il tempo non si confonde mentre il sole fa i suoi giri
Время не путается, пока солнце делает свои обороты
Il sangue brucia e fonde
Кровь горит и плавится
Come la benzina infiamma la via
Как бензин поджигает дорогу
Quando l'oro e l'acciaio fonderà l'ipocrisia!
Когда золото и сталь расплавят лицемерие!
Guarda questa zona, come si difende
Смотри, как эта зона защищает себя
Come i Fedayn in lotta per le loro terre
Как федаины борются за свои земли
Senza più niente, voce dei dannati
Без ничего, голос проклятых
Nuova concezione per una nazione
Новая концепция для нации
Che si muove giù nell'ombra
Которая движется в тени
Sembra voglia dire, sembra voglia darmi
Кажется, она хочет сказать, кажется, она хочет дать мне
Muove per capire e incontrarmi
Она движется, чтобы понять и встретиться со мной
Combatti sotto il segno di un granchio
Сражайся под знаком краба
Zero patti se verranno a cercarti
Никаких сделок, если они придут за тобой
L'ordine è il loro, perdono e pietà non gli imploro
Порядок - это их, я не умоляю их о прощении и милосердии
Io fondo l'acciaio con l'oro
Я плавлю сталь с золотом
Sapendo a chi farne un tesoro
Зная, для кого сделать из этого сокровище
Chi ci gira intorno non sarà mai pronto
Те, кто крутится вокруг нас, никогда не будут готовы
Fino alla fine del mondo
До конца света
A quello che si avvera per l'ultima guerra del mondo
К тому, что сбудется для последней войны в мире
Preparo una colonna sonora solo per brillare col sole
Я готовлю саундтрек только для того, чтобы сиять с солнцем
L'amor mio non muore!
Моя любовь не умирает!
Oro e acciaio infonde
Золото и сталь вселяют
Scorre dentro il sangue
Текут в крови
Nelle vene di un guaglione che non si nasconde
В жилах парня, который не прячется
Oro e acciaio incombe
Золото и сталь нависают
Su chi ci corrompe
Над теми, кто нас развращает
Oro all'oro, merda a merda che ora si confonde
Золото к золоту, дерьмо к дерьму, которые теперь смешались
Oro e acciaio irrompe
Золото и сталь врываются
Manda tutto a monte
Отправляют все к черту
Se domani è un altro giorno ma c'è chi n'arconte
Если завтра будет новый день, но есть те, кто правит
D'oro e acciaio è un ponte
Из золота и стали мост
Sopra all'Acheronte
Над Ахеронтом
Se il destino è già segnato c'è chi non soccombe!
Если судьба уже предрешена, есть те, кто не сдается!





Writer(s): Luigi Maiarelli, Andrea Martelli


Attention! Feel free to leave feedback.