Lyrics and translation Lou X - Cinque minuti di paura
Cinque minuti di paura
Пять минут страха
Io
camminavo
per
la
strada
Я
шёл
по
улице,
Lui
a
fianco
e
sullo
sfondo
una
chiesa
vicino
Он
рядом,
а
на
фоне
церковь
неподалеку.
Da
tempo
un
uomo
lui
ed
io
poco
più
di
un
ragazzino
Давно
уж
он
мужчина,
я
же
- чуть
больше
мальчишки.
Aveva
fame
e
freddo
dentro
agli
occhi
В
глазах
его
голод
и
холод,
Aveva
l'odio
per
i
ricchi
e
per
le
macchine
dei
poliziotti
Ненависть
к
богачам
и
машинам
полицейским.
Entrò
nel
giro
da
frichino
con
un
paesano
Втянулся
в
дела
мелким
пацаном
с
земляком,
Faceva
gli
affari
con
i
grossi
mentre
io
giocavo
Крутил
дела
с
крупными,
пока
я
играл,
E
quel
campetto
era
il
suo
diversivo
И
тот
пустырь
был
его
отдушиной,
Ma
io
gli
stavo
appiccicato
come
un
muro
sta
s'un
adesivo
А
я
за
ним,
как
стена
за
обоями.
"Ma
già
la
gente
ti
conosce
sai
"Знаешь,
люди
тебя
уже
знают,
E
quando
la
gente
parla
troppo
te
ne
accorgerai"
И
когда
они
слишком
много
болтают,
ты
поймешь."
Gli
dicevo,
ma
non
mi
ascoltava,
era
allerta
Я
говорил
ему,
но
он
не
слушал,
был
настороже,
E
si
ritirava
come
sempre
con
la
sua
lambretta
И
уезжал,
как
всегда,
на
своей
"Ламбретте".
Non
passava
giorno
senza
svolta
in
mano
Не
проходило
дня
без
дозы
в
руке,
Era
un
mio
fratello,
ma
nemmeno
mo'
io
mi
fidavo
Он
был
мне
братом,
но
даже
я
ему
не
доверял.
C'era
molta
folla
nella
via
На
улице
было
много
народу,
Quando
lasciò
la
sua
casa
accompagnato
dalla
polizia
Когда
он
вышел
из
дома
в
сопровождении
полиции.
Cinque
minuti
ancora...
Ещё
пять
минут...
Passa
veloce
come
un
colpo
della
sua
pistola
Пролетают
быстро,
как
выстрел
из
его
пистолета.
Cinque
minuti
per
una
storia...
Пять
минут
для
одной
истории...
E
quella
notte
non
mi
passò
mai
И
та
ночь
так
и
не
прошла
для
меня.
Ma
è
da
quella
notte
che
cominciarono
i
più
seri
guai
Именно
с
той
ночи
начались
самые
серьёзные
проблемы.
Le
prese
perché
non
ha
mai
parlato
Он
получил
срок,
потому
что
никогда
не
говорил,
Il
silenzio
era
rispetto
e
nella
strada
fu
alzato
di
grado
Молчание
было
уважением,
и
на
улице
он
поднялся
в
ранге.
Ed
i
suoi
affari
si
allargavano
anche
se
fuori
И
его
дела
расширялись,
даже
несмотря
на
то,
что
снаружи
Cresceva
l'invidia
e
crescevano
i
suoi
traditori
Росла
зависть
и
множились
предатели.
Perché
si
sa
che
quando
uno
sta
a
ruota
non
c'è
scampo
Ведь
известно,
что
когда
ты
на
колесах,
нет
спасения,
E
per
qualche
grammo
ti
fa
anche
lo
scalpo
И
за
пару
грамм
тебе
снимут
скальп.
Dopo
il
sole
il
buio,
tutto
finiva
come
era
iniziato
После
солнца
тьма,
всё
заканчивалось
так
же,
как
и
начиналось,
Pera
dopo
pere
e
un
po'
di
furti
al
suo
vicinato
Шприц
за
шприцом
и
немного
краж
у
соседей.
L'eroina
è
merda
che
sa
di
vaniglia
Героин
- это
дерьмо
со
вкусом
ванили,
Non
sai
più
chi
sei
e
dove
sta
la
tua
vera
famiglia
Ты
больше
не
знаешь,
кто
ты
и
где
твоя
настоящая
семья.
Perciò
rubava
anche
a
sua
madre
e
al
padre,
e
anche
a
suo
fratello
Поэтому
он
воровал
даже
у
матери,
отца
и
брата,
Che
sapeva
ma
non
ha
mai
provato
a
trattenerlo
Который
знал,
но
никогда
не
пытался
его
остановить.
Perché
negli
occhi
gli
vedeva
amore,
gli
vedeva
rabbia
Потому
что
в
его
глазах
он
видел
любовь,
видел
ярость,
Presa
da
una
spada
e
poi
rinchiusa
in
gabbia
Взятую
мечом
и
запертую
в
клетке.
Cinque
minuti
ancora...
Ещё
пять
минут...
Passa
veloce
come
un
colpo
della
sua
pistola
Пролетают
быстро,
как
выстрел
из
его
пистолета.
Cinque
minuti
per
una
storia...
Пять
минут
для
одной
истории...
Cinque
minuti
ancora...
Ещё
пять
минут...
Passa
veloce
come
un
colpo
della
sua
pistola
Пролетают
быстро,
как
выстрел
из
его
пистолета.
Cinque
minuti
per
una
storia...
Пять
минут
для
одной
истории...
Oramai
affannato
come
un
affamato
lo
incontravo
per
la
strada
Теперь,
запыхавшись,
как
голодный,
я
встретил
его
на
улице,
E
non
so
nemmeno
se
mi
riconosceva
И
даже
не
знаю,
узнал
ли
он
меня.
Barcollando
con
la
morte
che
gli
stava
appresso
Он
шатался,
а
смерть
следовала
за
ним
по
пятам,
Che
prima
o
poi
se
lo
portava
ai
piedi
di
un
cipresso
Которая
рано
или
поздно
приведет
его
к
подножию
кипариса.
E
gli
sbirri
lo
lasciavano
stare
И
копы
оставили
его
в
покое,
Perché
gli
sbirri
sanno
bene
di
che
cosa
si
devono
occupare
Потому
что
копы
прекрасно
знают,
чем
им
нужно
заниматься.
E
qualche
tossico
fa
pure
bene,
dà
la
forza
И
несколько
наркоманов
даже
на
пользу,
это
дает
силу
A
chi
usa
le
leggi
dello
stato
e
ingrassa
la
sua
scorza
Тем,
кто
использует
законы
государства
и
набивает
свой
карман.
E
successe
un
po'
di
tempo
fa
И
случилось
это
некоторое
время
назад,
Che
per
risolvere
dei
soldi
tornò
a
casa
nella
sua
città
Что,
чтобы
решить
денежные
проблемы,
он
вернулся
домой
в
свой
город.
Rientrava,
sì
ma
con
una
pistola
che
stringeva
in
pugno
Он
вернулся,
да,
но
с
пистолетом,
который
сжимал
в
кулаке,
Suo
fratello
lì
e
la
madre
chiusa
in
bagno
Его
брат
там,
а
мать
заперлась
в
ванной.
Davanti,
sangue
del
suo
sangue,
carne
di
carne
sua
Перед
ним
- его
кровь,
его
плоть,
Che
si
guardavano
negli
occhi
pieni
di
paura
Они
смотрели
друг
другу
в
глаза,
полные
страха.
"Qui
non
porterai
via
niente
finché
campo!"
"Пока
я
жив,
ты
ничего
здесь
не
заберешь!"
Il
silenzio
prima,
poi
si
è
udito
uno
sparo
dopo
l'altro
Сначала
тишина,
потом
раздался
один
выстрел
за
другим.
Io
dico
solo
quel
che
so,
parlo
come
sto
Я
говорю
только
то,
что
знаю,
говорю
как
есть,
Prova
ad
assaporare
quello
che
racconto
mo'
Попробуй
прочувствовать
то,
что
я
сейчас
рассказываю.
Perché
è
cuscì,
questa
è
la
storia
di
un
dannato
Потому
что
так
и
есть,
это
история
проклятого,
Perché
questa
è
storia
di
una
razza
che
'sta
società
ha
già
condannato
Потому
что
это
история
расы,
которую
это
общество
уже
осудило.
Se
già
lo
sai,
perché
è
come
ho
detto
prima
Если
ты
уже
знаешь,
потому
что
это
как
я
сказал
раньше,
La
mente
si
controlla
quand'è
veramente
sovversiva
Разум
контролируется,
когда
он
действительно
бунтарский.
La
svolta
d'ero
è
come
un
terno
al
lotto
Доза
героина
- как
выигрыш
в
лотерею,
Ed
ogni
volta
che
esce
un
numero
ogni
volta
pensa
che
sei
morto
И
каждый
раз,
когда
выпадает
номер,
каждый
раз
думай,
что
ты
умер.
E
questo
pezzo
è
dedicato
a
chi
lo
ha
già
pescato
И
эта
песня
посвящена
тем,
кто
уже
попался,
E
a
chi
non
mi
può
più
sentire
perché
è
già
crepato
И
тем,
кто
больше
не
может
меня
слышать,
потому
что
уже
сдох.
A
chi
non
guarda
se
lo
guardo
in
faccia
Тем,
кто
не
смотрит,
если
я
смотрю
им
в
лицо,
Ad
un
fratello
di
un
fratello
che
per
questo
ha
perso
la
pellaccia
Брату
брата,
который
из-за
этого
потерял
свою
шкуру.
Cinque
minuti
ancora...
Ещё
пять
минут...
Passa
veloce
come
un
colpo
della
sua
pistola
Пролетают
быстро,
как
выстрел
из
его
пистолета.
Cinque
minuti
per
una
storia...
Пять
минут
для
одной
истории...
Cinque
minuti
ancora...
Ещё
пять
минут...
Passa
veloce
come
un
colpo
della
sua
pistola
Пролетают
быстро,
как
выстрел
из
его
пистолета.
Cinque
minuti
per
una
storia...
Пять
минут
для
одной
истории...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Fioritoni, Luigi Martelli
Attention! Feel free to leave feedback.