Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una cantina piena di cafoni
Ein Keller voller Bauern
Per
chi
si
credeva
i
conti
resi
e
non
lo
sanno
Für
die,
die
glaubten,
die
Rechnungen
wären
beglichen,
und
sie
wissen
es
nicht
Dove
stanno
i
porci
appesi
sottoterra
Wo
die
Schweine
unter
der
Erde
hängen
Quello
che
succede
racconto
Ich
erzähle,
was
passiert
Sto
nella
cantina
e
i
cafoni
c'incontro
perciò
Ich
bin
im
Keller
und
treffe
dort
die
Bauern,
deshalb
Vedo
chiaro
e
metto
a
fuoco
una
bandiera
tricolore
Sehe
ich
klar
und
stelle
eine
Trikolore-Flagge
scharf
Che
mi
passa
in
culo
e
mai
sul
cuore
Die
mir
am
Arsch
vorbeigeht
und
niemals
am
Herzen
liegt
Sto
bene
mo',
dammi
una
tazza
e
sto
meglio
Mir
geht's
gut
jetzt,
gib
mir
eine
Tasse
und
mir
geht's
besser
E
una
faccia
gialla
mi
fa
da
spalla
Und
ein
gelbes
Gesicht
steht
mir
zur
Seite
Quand'esplode?
Il
funky
bastardo
originale
Wann
explodiert
es?
Der
originale
Bastard-Funky
Ricala
i
piani
alti
e
scende
pe'
le
strade
alla
cantina
Steigt
von
den
oberen
Etagen
herab
und
kommt
auf
die
Straßen
in
den
Keller
Solo
ch'è
fuchitt
e
non
è
quieta
Nur
dass
er
feurig
ist
und
nicht
ruhig
Parla
poco
e
coi
fighetti
non
si
spreca
Er
redet
wenig
und
verschwendet
sich
nicht
mit
Schnöseln
Spinge
duro,
gli
stai
dietro
oppure
hai
chiuso
Er
gibt
Gas,
du
hältst
mit
oder
bist
raus
E
se
dici
quest'è
legge
è
merda
pe'sto
muso
Und
wenn
du
sagst,
das
ist
Gesetz,
ist
das
Scheiße
für
diese
Fresse
Per
me
che
mi
vanto
che
sono
persona
fina
Für
mich,
der
ich
mich
rühme,
eine
feine
Person
zu
sein
Hardcore!
per
i
cafoni
sotto
la
cantina!
Hardcore!
Für
die
Bauern
unten
im
Keller!
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
Iamm'
veloce
Los,
schnell
E
non
c'ho
scrupoli
da
mo',
dove
sto
è
un
dato
Und
ich
habe
keine
Skrupel
mehr,
wo
ich
bin,
ist
eine
Tatsache
Lou
X
un
nome
da
indagato
Lou
X,
ein
Name,
der
unter
Verdacht
steht
Per
gli
sbirri,
non
m'invento
balle
e
lo
sa
Für
die
Bullen,
ich
erfinde
keine
Lügen,
und
er
weiß
es
Con
me
vieni
in
giro,
per
le
rime
io
m'ispiro
qua
Komm
mit
mir
rum,
für
die
Reime
lasse
ich
mich
hier
inspirieren
Poche
domande,
non
è
necessario
Wenige
Fragen,
es
ist
nicht
nötig
Sono
un
cafone,
parlo
male
all'italiano
Ich
bin
ein
Bauer,
ich
spreche
schlecht
Italienisch
Scusate
merde
se
brucia
il
pogo
Entschuldigt,
Scheißkerle,
wenn
der
Pogo
brennt
Come
un
fuoco
acceso
Wie
ein
entfachtes
Feuer
E
se
per
poco
non
fare
il
teso,
vado
Und
wenn
du
kurz
davor
bist,
entspann
dich,
ich
gehe
Vomito
le
cazzate
a
chi
arriva
Ich
kotze
den
Mist
denen
entgegen,
die
kommen
E
coi
cafoni
in
campo
non
esiste
partita
Und
mit
den
Bauern
auf
dem
Feld
gibt
es
kein
Spiel
È
andata
male,
com'è,
finisce
peggio
pure
Es
ist
schlecht
gelaufen,
wie
es
ist,
es
endet
noch
schlimmer
E
non
mi
frega
mo,
dove
sto,
non
cerco
scuse
Und
es
ist
mir
jetzt
egal,
wo
ich
bin,
ich
suche
keine
Ausreden
Allerta
e
come,
io
sono
della
cantina
e
so
chi
mi
fido
Alarm
und
wie,
ich
bin
aus
dem
Keller
und
weiß,
wem
ich
vertraue
E
non
mi
vuole
con
un
secondino
Und
er
will
mich
nicht
mit
einem
Aufpasser
Questo
è
lo
stile
che
so
fare,
dalla
costa
viene
Das
ist
der
Stil,
den
ich
kann,
er
kommt
von
der
Küste
Dalla
cantina
al
mare
Vom
Keller
zum
Meer
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
Vaffangule,
meglio
stare
soli
Verpiss
dich,
es
ist
besser,
allein
zu
sein
Che
tra
le
merde
e
tra
i
delatori
Als
zwischen
dem
Dreck
und
den
Verrätern
Capisci,
le
cazzate
non
m'invento
mo
Verstehst
du,
ich
erfinde
jetzt
keinen
Mist
C'è
rispetto
e
pace
e
i
cafoni
mi
sostengono
Es
gibt
Respekt
und
Frieden
und
die
Bauern
unterstützen
mich
Vago
per
strada
e
pure
se
sto
fuori
Ich
irre
durch
die
Straßen
und
auch
wenn
ich
draußen
bin
Io
so
che
sono
comandato
da
signori
e
da
servi
scemi
Ich
weiß,
dass
ich
von
Herren
und
dummen
Dienern
befehligt
werde
Più
ne
sono
e
più
sto
male
Je
mehr
es
sind,
desto
schlechter
geht
es
mir
Ma
in
mezzo
a
questi
l'odio
sale
Aber
inmitten
dieser
steigt
der
Hass
La
cantina,
ch'è
un
riparo
dalla
legge
Der
Keller,
der
ein
Schutz
vor
dem
Gesetz
ist
Se
ogni
passo
è
un
reato
meglio
corre
come
schegge
Wenn
jeder
Schritt
eine
Straftat
ist,
ist
es
besser,
wie
Blitze
zu
rennen
E
su
questo
affare,
cazzo,
lo
dico
chiaro
Und
in
dieser
Sache,
verdammt,
sage
ich
es
klar
Ma
chi
rispetto
me
lo
tengo
perché
è
un
bene
raro
Aber
wen
ich
respektiere,
behalte
ich
für
mich,
weil
es
ein
seltenes
Gut
ist
Stanno
fuori
i
professori
della
storia
Draußen
sind
die
Geschichtsprofessoren
Se
siamo
ignoranti
e
non
conosciamo
a
memoria
niente
Wenn
wir
ignorant
sind
und
nichts
auswendig
wissen
Tranne
dove
nasce
la
rima
e
un
patto
a
sangue
Außer
wo
der
Reim
entsteht
und
ein
Blutsbund
Per
i
cafoni
sotto
alla
cantina
Für
die
Bauern
unten
im
Keller
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
'Na
cantina
piena
di
cafun
Ein
Keller
voller
Bauern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Fioritoni, Luigi Martelli
Attention! Feel free to leave feedback.