Lyrics and translation Louane - Aidez-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
marche
dans
le
vide
Я
иду
в
пустоте
Et
je
me
sens
fragile
И
чувствую
себя
хрупкой
Je
crois
que
je
n'y
arrive
pas
Кажется,
я
не
справляюсь
J'ai
peur
de
ceux
qui
partent
Я
боюсь
тех,
кто
уходит
D'affronter
les
regards
Боюсь
встретиться
с
взглядами
Quand
ils
viennent
se
poser
sur
moi
Когда
они
обращены
на
меня
Je
suis
à
bout
de
souffle
Я
задыхаюсь
Je
crois
que
ce
que
j'éprouve
Кажется,
то,
что
я
чувствую
Brule
tout
ce
qui
reste
de
moi
Сжигает
всё,
что
от
меня
осталось
Et
ça
me
prend
la
tête
И
это
сводит
меня
с
ума
Et
puis
je
me
répète
И
я
повторяю
себе
Tout
ira
mieux
demain
tout
bas
Всё
будет
лучше
завтра,
шепчу
я
J'ai
comme
une
envie
de
vriller
У
меня
такое
желание
сорваться
Une
envie
de
tout
casser
Желание
всё
разрушить
Oh
comme
je
voudrais
tout
balancer
О,
как
бы
я
хотела
всё
бросить
Comme
une
envie
de
tout
plaquer
Как
хочется
всё
оставить
Comme
j'aimerais
avancer
Как
хочется
двигаться
дальше
J'voudrais
crier:
Aidez-moi!
Aidez-moi!
Я
хочу
кричать:
Помогите
мне!
Помогите
мне!
Aidez-moi
mon
corps
prend
le
contrôle
Помогите
мне,
моё
тело
берёт
контроль
Aidez-moi
la
vérité
me
frôle
Помогите
мне,
правда
близка
Aidez-moi
je
veux
juste
une
épaule
Помогите
мне,
мне
просто
нужно
плечо
Aidez-moi
je
sens
monter
l'angoisse
Помогите
мне,
я
чувствую
нарастающую
тревогу
Aidez-moi
avant
que
je
ne
m'efface
Помогите
мне,
прежде
чем
я
исчезну
Aidez-moi
j'ai
mal
est-ce
que
ça
passe
Помогите
мне,
мне
больно,
пройдет
ли
это?
Je
crois
que
je
me
sens
seule
Кажется,
я
чувствую
себя
одинокой
C'est
quelle
pièce
du
puzzle
Какой
кусочек
пазла
Celle
qui
pourra
me
réparer
Сможет
меня
починить?
Ma
gorge
se
resserre
Моё
горло
сжимается
J'ai
perdu
le
repère
Я
потеряла
ориентир
Je
crois
qu'je
peux
plus
respirer
Кажется,
я
больше
не
могу
дышать
J'ai
comme
une
envie
de
vriller
У
меня
такое
желание
сорваться
Une
envie
de
tout
casser
Желание
всё
разрушить
Oh
comme
je
voudrais
tout
balancer
О,
как
бы
я
хотела
всё
бросить
Comme
une
envie
de
tout
plaquer
Как
хочется
всё
оставить
Comme
j'aimerais
avancer
Как
хочется
двигаться
дальше
J'voudrais
crier:
Aidez-moi!
Aidez-moi
Я
хочу
кричать:
Помогите
мне!
Помогите
мне!
Aidez-moi
mon
corps
prend
le
contrôle
Помогите
мне,
моё
тело
берёт
контроль
Aidez-moi
la
vérité
me
frôle
Помогите
мне,
правда
близка
Aidez-moi
je
veux
juste
une
épaule
Помогите
мне,
мне
просто
нужно
плечо
Aidez-moi
je
sens
monter
l'angoisse
Помогите
мне,
я
чувствую
нарастающую
тревогу
Aidez-moi
avant
que
je
ne
m'efface
Помогите
мне,
прежде
чем
я
исчезну
Aidez-moi
j'ai
mal
est-ce
que
ça
passe
Помогите
мне,
мне
больно,
пройдет
ли
это?
Comme
une
envie
de
vriller
Как
хочется
сорваться
Une
envie
de
tout
casser
Желание
всё
разрушить
Oh
comme
je
voudrais
tout
balancer
О,
как
бы
я
хотела
всё
бросить
Comme
une
envie
de
tout
plaquer
Как
хочется
всё
оставить
Oh,
comme
j'aimerais
avancer
О,
как
хочется
двигаться
дальше
J'voudrais
crier
Я
хочу
кричать
Aidez-moi!
Aidez-moi
Помогите
мне!
Помогите
мне!
Aidez-moi!
Aidez-moi
Помогите
мне!
Помогите
мне!
Aidez-moi!
Aidez-moi
Помогите
мне!
Помогите
мне!
Aidez-moi!
Aidez-moi
Помогите
мне!
Помогите
мне!
Aidez-moi
mon
corps
prend
le
contrôle
Помогите
мне,
моё
тело
берёт
контроль
Aidez-moi
la
vérité
me
frôle
Помогите
мне,
правда
близка
Aidez-moi
je
veux
juste
une
épaule
Помогите
мне,
мне
просто
нужно
плечо
Aidez-moi
je
sens
monter
l'angoisse
Помогите
мне,
я
чувствую
нарастающую
тревогу
Aidez-moi
avant
que
je
ne
m'efface
Помогите
мне,
прежде
чем
я
исчезну
Aidez-moi
j'ai
mal
est-ce
que
ça
passe
Помогите
мне,
мне
больно,
пройдет
ли
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Pascal Raymond Rossi, Anne Peichert
Attention! Feel free to leave feedback.