Lyrics and translation Louane - La fille (Session rue Boyer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille (Session rue Boyer)
C'est
qui
la
fille
devant
qui
regarde
le
miroir?
Кто
эта
девушка,
смотрящая
в
зеркало?
C'est
qui
la
fille
qui
chante
devant
toi
tous
les
soirs?
Кто
эта
девушка,
которая
поет
перед
тобой
каждую
ночь?
J'crois
que
je
sais
pas
vraiment
qui
elle
est,
qui
elle
est
Я
не
думаю,
что
действительно
знаю,
кто
она,
кто
она
C'est
qui
la
fille?
Qui
la
fille?
Кто
эта
девушка?
Кто
эта
девушка?
Si
tu
la
croises,
dis-lui
que
je
la
cherche
partout
Если
встретишь
ее,
скажи
ей,
что
я
ищу
ее
повсюду
Si
tu
la
croises,
dis-lui
qu'je
sais
qu'elle
tiendra
le
coup
Если
вы
встретите
ее,
скажите
ей,
что
я
знаю,
что
она
будет
держаться
J'crois
que
tu
sais
pas
vraiment
qui
elle
est,
qui
elle
est
Я
не
думаю,
что
ты
действительно
знаешь,
кто
она,
кто
она
C'est
qui
la
fille?
Qui
la
fille?
Кто
эта
девушка?
Кто
эта
девушка?
Et
pour
tous
les
gens
que
j'ai
déçus
И
для
всех
людей,
которых
я
потерял
Pardon,
je
crois
que
j'me
suis
un
peu
perdue
Извините,
кажется,
я
немного
заблудился
C'est
peut-être
le
moment
de
donner
plus
de
moi
Может
быть,
пришло
время
дать
больше
мне
Eh,
c'que
tu
vois,
c'que
tu
crois,
c'que
tu
sais
Эх,
что
ты
видишь,
во
что
веришь,
что
знаешь
C'est
peut-être
un
peu
loin
de
la
vérité
Это
может
быть
немного
далеко
от
истины
C'que
je
fuis,
c'que
je
vis,
c'que
je
sais
Что
я
бегу,
что
я
живу,
что
я
знаю
C'est
que
je
sais
pas
vraiment
qui
je
suis
Я
действительно
не
знаю,
кто
я
La
fille,
c'est
trop
d'énergie
pourtant,
quand
vient
le
soir
Девушка,
это
слишком
много
энергии,
однако,
когда
наступает
вечер
La
fille
s'effondre,
a
peur
de
rester
seule
dans
le
noir
Девушка
падает
в
обморок,
боится
остаться
одна
в
темноте
J'crois
que
je
connais
la
fille
que
tout
le
monde
a
déjà
vue
Кажется,
я
знаю
девушку,
которую
все
уже
видели
C'est
qui
la
fille?
Qui
la
fille?
Кто
эта
девушка?
Кто
эта
девушка?
Mais
la
fille
rit,
la
journée,
tout
le
monde
dit
qu'elle
est
chiante
Но
девушка
смеется,
в
тот
день,
когда
все
говорят,
что
она
скучная
Mais
la
fille
rit,
s'en
fout,
car
elle
sait
qu'elle
est
vivante
Но
девушка
смеется,
ей
все
равно,
потому
что
она
знает,
что
жива
J'crois
que
je
connais
la
fille
que
tout
l'monde
a
déjà
vue
Кажется,
я
знаю
девушку,
которую
все
уже
видели
C'est
qui
la
fille?
Moi
la
fille
Кто
эта
девушка?
я
девушка
Et
pour
tous
les
gens
que
j'ai
perdus
И
для
всех
людей,
которых
я
потерял
Pardon,
tout
c'est
pas
passé
comme
prévu
Извините,
не
все
пошло
так,
как
планировалось.
J'crois
qu'c'est
le
moment
de
donner
plus
de
moi
Я
думаю,
пришло
время
дать
больше
себя
Eh,
c'que
tu
vois,
c'que
tu
crois,
c'que
tu
sais
Эх,
что
ты
видишь,
во
что
веришь,
что
знаешь
C'est
peut-être
un
peu
loin
de
la
vérité
Это
может
быть
немного
далеко
от
истины
C'que
je
fuis,
c'que
je
vis,
c'que
je
sais
Что
я
бегу,
что
я
живу,
что
я
знаю
C'est
que
je
sais
pas
vraiment
qui
je
suis
Я
действительно
не
знаю,
кто
я
J'sais
pas
vraiment
qui
je
suis
Я
действительно
не
знаю,
кто
я
Pas
vraiment
qui
je
suis
не
совсем
я
Pas
vraiment
qui
je
suis
не
совсем
я
Faut
pas
qu'tu
penses
que
j'étais
quelqu'un
d'autre
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
был
кем-то
другим
J'suis
juste
vraiment
plus
que
c'que
tu
crois
Я
просто
больше,
чем
ты
думаешь
Faut
pas
que
je
pense
que
c'était
ma
faute
Не
позволяй
мне
думать,
что
это
была
моя
вина
Parfois
j'ai
oublié
d'être
moi
Иногда
я
забывал
быть
собой
C'que
tu
vois,
c'que
tu
crois,
c'que
tu
sais
Что
ты
видишь,
во
что
веришь,
что
знаешь
C'est
peut-être
un
peu
loin
de
la
vérité
Это
может
быть
немного
далеко
от
истины
C'que
je
fuis,
c'que
je
vis,
c'que
je
sais
Что
я
бегу,
что
я
живу,
что
я
знаю
C'est
que
je
sais
pas
vraiment
qui
je
suis
Я
действительно
не
знаю,
кто
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Neri, Daniel Edward Black, Anne Peichert
Attention! Feel free to leave feedback.