Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret (English version)
Geheimnis (Deutsche Version)
Well,
time
is
running
outta
my
hands
Nun,
die
Zeit
rinnt
mir
aus
den
Händen
And
I
don't
wanna
leave
it
to
chance
Und
ich
will
es
nicht
dem
Zufall
überlassen
The
good,
the
bad
and
all
of
the
rest
Das
Gute,
das
Schlechte
und
alles
andere
Please,
tell
me,
how
could
I
keep
you
safe?
Bitte,
sag
mir,
wie
könnte
ich
dich
beschützen?
Lately,
I
think
that
I
realized
In
letzter
Zeit,
denke
ich,
habe
ich
erkannt
I
don't
want
you
to
ever
feel
like
you
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
jemals
so
fühlst
You
don't
deserve
anything
you
have
Dass
du
nichts
verdienst,
was
du
hast
You're
not
enough,
and
you
don't
fit
right
Dass
du
nicht
genug
bist,
und
dass
du
nicht
hierher
passt
Well,
if
the
world
keeps
on
sayin'
you're
small
Nun,
wenn
die
Welt
weiterhin
sagt,
dass
du
klein
bist
You
gotta
believe
in
the
fire
that
lives
within
Musst
du
an
das
Feuer
glauben,
das
in
dir
lebt
Like
other
girls,
you'll
stumble
and
fall
Wie
andere
Mädchen
wirst
du
stolpern
und
fallen
But
fire
lives
within
Aber
Feuer
lebt
in
dir
If
I
had
to
tell
you
my
deepest
secret
Wenn
ich
dir
mein
tiefstes
Geheimnis
erzählen
müsste
I
guess
I'd
say
I
couldn't
love
me
right
Ich
denke,
ich
würde
sagen,
ich
konnte
mich
selbst
nicht
richtig
lieben
Days
go
by,
and
I'm
trying
so
hard
to
fight
it
Tage
vergehen,
und
ich
versuche
so
sehr,
dagegen
anzukämpfen
Hope
someday
I'll
find
a
way
out
through
the
night
Ich
hoffe,
dass
ich
eines
Tages
einen
Weg
aus
der
Nacht
finde
If
I
had
to
tell
you
my
deepest
secret
Wenn
ich
dir
mein
tiefstes
Geheimnis
erzählen
müsste
I
guess
I'd
say
I
never
loved
me
right
Ich
denke,
ich
würde
sagen,
ich
habe
mich
nie
richtig
geliebt
I'll
do
my
best,
so
you
don't
ever
have
to
face
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
damit
du
dich
niemals
These
endless
nights
tryna
find
the
light
within
Diesen
endlosen
Nächten
stellen
musst,
in
denen
du
versuchst,
das
Licht
in
dir
zu
finden
Been
there
too
many
times,
I
couldn't
deny
War
zu
oft
dort,
ich
konnte
es
nicht
leugnen
The
feelings
and
the
tears
that
I
cried
Die
Gefühle
und
die
Tränen,
die
ich
geweint
habe
As
if
I
wanted
to
prove
'em
right
Als
ob
ich
ihnen
Recht
geben
wollte
By
swallowing
the
worst
of
their
lies
Indem
ich
das
Schlimmste
ihrer
Lügen
schluckte
I
never
want
you
to
feel
like
this
Ich
will
nie,
dass
du
dich
so
fühlst
Regretting
things
you
don't
know
you've
missed
Dinge
bereust,
von
denen
du
nicht
weißt,
dass
du
sie
verpasst
hast
Obsessing
on
being
someone
else
Besessen
davon
bist,
jemand
anderes
zu
sein
To
please
the
world
by
losing
yourself
Um
der
Welt
zu
gefallen,
indem
du
dich
selbst
verlierst
Well,
if
the
world
keeps
on
sayin'
you're
small
Nun,
wenn
die
Welt
weiterhin
sagt,
dass
du
klein
bist
You
gotta
believe
in
the
fire
that
lives
within
Musst
du
an
das
Feuer
glauben,
das
in
dir
lebt
Like
other
girls,
you'll
stumble
and
fall
Wie
andere
Mädchen
wirst
du
stolpern
und
fallen
But
fire
lives
within
Aber
Feuer
lebt
in
dir
If
I
had
to
tell
you
my
deepest
secret
Wenn
ich
dir
mein
tiefstes
Geheimnis
erzählen
müsste
I
guess
I'd
say
I
couldn't
love
me
right
Ich
denke,
ich
würde
sagen,
ich
konnte
mich
selbst
nicht
richtig
lieben
Days
go
by,
and
I'm
trying
so
hard
to
fight
it
Tage
vergehen,
und
ich
versuche
so
sehr,
dagegen
anzukämpfen
Hope
someday
I'll
find
a
way
out
through
the
night
Ich
hoffe,
dass
ich
eines
Tages
einen
Weg
aus
der
Nacht
finde
If
I
had
to
tell
you
my
deepest
secret
Wenn
ich
dir
mein
tiefstes
Geheimnis
erzählen
müsste
I
guess
I'd
say
I
never
loved
me
right
Ich
denke,
ich
würde
sagen,
ich
habe
mich
nie
richtig
geliebt
I'll
do
my
best,
so
you
don't
ever
have
to
face
Ich
werde
mein
Bestes
tun,
damit
du
dich
niemals
Theses
endless
nights
tryna
find
the
light
within
diesen
endlosen
Nächten
stellen
musst,
in
denen
du
versuchst
das
Licht
in
dir
zu
finden.
If
I
had
to
tell
you
my
deepest
secret
Wenn
ich
dir
mein
tiefstes
Geheimnis
erzählen
müsste
I
guess
I'd
say
I
couldn't
love
me
right
Ich
denke,
ich
würde
sagen,
ich
konnte
mich
nicht
richtig
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tristan Salvati, Anne Peichert
Attention! Feel free to leave feedback.