Louane - Secret - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Louane - Secret




Secret
Geheimnis
Tu sais, je suis pas prête à te voir grandir
Du weißt, ich bin nicht bereit, dich erwachsen werden zu sehen
J'ai peur de c'que tu vas devenir
Ich habe Angst vor dem, was aus dir wird
Parce que je sais c'que c'est d'avoir mal
Weil ich weiß, wie es ist, Schmerzen zu haben
J'pourrais pas t'empêcher d'avoir mal
Ich könnte dich nicht davon abhalten, Schmerzen zu haben
Tu sais, je veux que tu sois heureuse
Du weißt, ich möchte, dass du glücklich bist
Et j'veux te voir tomber amoureuse
Und ich möchte dich verliebt sehen
Et même si je vais te protéger
Und auch wenn ich dich beschützen werde
Parfois j'vais devoir te voir tomber
Manchmal werde ich dich fallen sehen müssen
Et si les filles te semblent fragiles
Und wenn dir Mädchen zerbrechlich erscheinen
Sache que t'as en toi une force qui se déploie
Wisse, dass du eine Kraft in dir hast, die sich entfaltet
Comme toutes les filles, ça sera pas facile
Wie bei allen Mädchen wird es nicht einfach sein
Mais moi, je crois en toi
Aber ich glaube an dich
Je vais te confier mon plus gros secret
Ich werde dir mein größtes Geheimnis anvertrauen
J'ai toujours eu un peu d'mal à m'aimer
Ich hatte immer ein wenig Mühe, mich selbst zu lieben
Et j'apprends tous les jours à devenir douce
Und ich lerne jeden Tag, sanfter zu werden
J'crois qu'j'ai pas fait le tour, j'attends que ça pousse
Ich glaube, ich bin noch nicht am Ende, ich warte darauf, dass es wächst
Je vais te confier mon plus gros secret
Ich werde dir mein größtes Geheimnis anvertrauen
J'ai toujours eu un peu d'mal à m'aimer
Ich hatte immer ein wenig Mühe, mich selbst zu lieben
Maintenant ce que j'espère de tout mon cœur
Jetzt hoffe ich von ganzem Herzen
C'est qu'toi tu feras pas la même erreur
Dass du nicht denselben Fehler machst
Je sais qu'c'est pas simple de croiser les miroirs
Ich weiß, dass es nicht einfach ist, Spiegeln zu begegnen
Qu'tu vas parfois pleurer dans le noir
Dass du manchmal im Dunkeln weinen wirst
Je l'ai vécue mille fois avant toi
Ich habe es tausendmal vor dir erlebt
C'est encore à l'intérieur de moi
Es ist immer noch in mir
Et si c'est dur de pas regarder
Und wenn es schwer ist, nicht hinzusehen
Les autres sans te sentir oubliée
Auf andere, ohne dich vergessen zu fühlen
Il faut qu'tu saches que je te comprends
Du musst wissen, dass ich dich verstehe
Que grandir parfois, ça prend du temps
Dass Erwachsenwerden manchmal Zeit braucht
Et si les filles te semblent fragiles
Und wenn dir Mädchen zerbrechlich erscheinen
Sache que t'as en toi une force qui se déploie
Wisse, dass du eine Kraft in dir hast, die sich entfaltet
Comme toutes les filles, ça sera pas facile
Wie bei allen Mädchen wird es nicht einfach sein
Mais moi, je crois en toi
Aber ich glaube an dich
Je vais te confier mon plus gros secret
Ich werde dir mein größtes Geheimnis anvertrauen
J'ai toujours eu un peu d'mal à m'aimer
Ich hatte immer ein wenig Mühe, mich selbst zu lieben
Et j'apprends tous les jours à devenir douce
Und ich lerne jeden Tag, sanfter zu werden
J'crois qu'j'ai pas fait le tour, j'attends que ça pousse
Ich glaube, ich bin noch nicht am Ende, ich warte darauf, dass es wächst
Je vais te confier mon plus gros secret
Ich werde dir mein größtes Geheimnis anvertrauen
J'ai toujours eu un peu d'mal à m'aimer
Ich hatte immer ein wenig Mühe, mich selbst zu lieben
Maintenant ce que j'espère de tout mon cœur
Jetzt hoffe ich von ganzem Herzen
C'est qu'toi tu feras pas la même erreur
Dass du nicht denselben Fehler machst
Je vais te confier mon plus gros secret
Ich werde dir mein größtes Geheimnis anvertrauen
J'ai toujours eu un peu d'mal à m'aimer
Ich hatte immer ein wenig Mühe, mich selbst zu lieben





Writer(s): Tristan Salvati, Anne Peichert


Attention! Feel free to leave feedback.