Louane - Tu me manques - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louane - Tu me manques




Tu me manques
Ты мне не хватаешь
Je reste seule
Я остаюсь одна
Avec mes questions sans réponse
Со своими вопросами без ответов
Avec celle que j'invente dans mes songes
С тем, что я выдумываю в своих мечтах
Avec, des pourquoi t'es pas là?
С вопросами: почему тебя нет здесь?
Pourquoi tu reviens pas?
Почему ты не возвращаешься?
Pourquoi, je suis si seule?
Почему я так одинока?
Avec le piano qui me console
С пианино, которое меня утешает
Avec ce qu'on n'apprends pas à l'école
С тем, чему не учат в школе
Avec des pourquoi t'es pas là?
С вопросами: почему тебя нет здесь?
Pourquoi tu reviens pas?
Почему ты не возвращаешься?
Mais j'ai toujours dans la tête les derniers mots que tu m'as dit
Но у меня всегда в голове последние слова, которые ты мне сказал
Toujours j'cherche un sens
Всегда ищу смысл
Refais le film à l'infini
Прокручиваю пленку до бесконечности
Toujours je sens mon coeur crier ton nom dans la nuit
Всегда чувствую, как мое сердце кричит твое имя в ночи
C'est fini
Всё кончено
Tu me manques
Ты мне не хватаешь
Malgré la colère
Несмотря на гнев
Je respire plus
Я больше не дышу
Je voudrais tout foutre en l'air
Я хочу все разрушить
Et ce manque
И эта тоска
Qui traverse mes gènes
Которая пронизывает мои гены
J'en veux plus
Я больше не хочу этого
Je laisse ton souvenir m'en défaire
Я позволяю твоим воспоминаниям освободить меня
Enfant seule
Одинокий ребенок
Avec le manque de toi qui me ronge
С тоской по тебе, которая меня гложет
Avec mes ressentis comme éponge
С моими чувствами, как губка
Avec les pourquoi t'es pas là?
С вопросами: почему тебя нет здесь?
Pourquoi tu reviens pas?
Почему ты не возвращаешься?
Pourquoi, mais pourquoi seule?
Почему, ну почему я одна?
Avec ces histoires qui me rendent folle
С этими историями, которые сводят меня с ума
Avec toujours les mêmes paroles
С теми же самыми словами
Avec des pourquoi t'es pas là?
С вопросами: почему тебя нет здесь?
Pourquoi tu reviens pas?
Почему ты не возвращаешься?
Mais j'ai toujours dans la tête les derniers mots que tu m'as dit
Но у меня всегда в голове последние слова, которые ты мне сказал
Toujours j'cherche un sens
Всегда ищу смысл
Refais le film à l'infini
Прокручиваю пленку до бесконечности
Toujours je sens mon cœur crier ton nom dans la nuit
Всегда чувствую, как моё сердце кричит твое имя в ночи
C'est fini
Всё кончено
Tu me manques
Ты мне не хватаешь
Malgré la colère
Несмотря на гнев
Je respire plus
Я больше не дышу
Je voudrais tout foutre en l'air
Я хочу все разрушить
Et ce manque
И эта тоска
Qui traverse ma chaire
Которая пронизывает мою плоть
J'en veux plus
Я больше не хочу этого
Je laisse ton souvenir m'en défaire
Я позволяю твоим воспоминаниям освободить меня
C'est comme ça
Вот так
Je dois vivre avec des trous dans la tête
Я должна жить с дырами в голове
Je comprends pas
Я не понимаю
Les souvenirs se mélangent
Воспоминания смешиваются
C'est trop bête
Это так глупо
Je me demande ce que tu vois
Я задаюсь вопросом, что ты видишь
Si tu me regardes par la fenêtre
Смотришь ли ты на меня через окно
Réponds moi
Ответь мне
Réponds moi
Ответь мне
C'est comme ça
Вот так
Je m'accroche aux souvenirs, au passé
Я цепляюсь за воспоминания, за прошлое
Je te revois me sourire
Я снова вижу твою улыбку
Comme quand c'était l'été
Как будто снова лето
Je me rappelle pas
Я не помню
J'oublie des bouts de toi
Я забываю частички тебя
Tu me manques
Ты мне не хватаешь
Je respire plus
Я больше не дышу
Et ce manque
И эта тоска
J'en veux plus
Я больше не хочу этого
J'en veux plus
Я больше не хочу этого
J'en veux plus
Я больше не хочу этого
J'en veux plus
Я больше не хочу этого





Writer(s): Florian Pascal Raymond Rossi, Anne Peichert


Attention! Feel free to leave feedback.