Louane - La mère à Titi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louane - La mère à Titi




La mère à Titi
У мамы Тити
Sur la table du salon
На столе в гостиной,
Qui brille comme un soulier
Что блестит, как туфля,
Y a un joli napperon
Лежит красивая салфетка
Et une huitre-cendrier
И пепельница-ракушка.
Y a des fruits en plastique
Там пластмассовые фрукты,
Vachement bien imités
Очень похожие на настоящие,
Dans une coupe en cristal
В хрустальной вазе стоят,
Vachement bien ébréchée
С очень сколотым краем.
Sur les murs, dans l'entrée
На стенах, в прихожей,
Y a les cornes de chamois
Висят рога серны,
Pour accrocher les clés
Чтобы вешать ключи
De la cave on va pas
От подвала, куда мы не ходим.
Les statuettes africaines
Африканские статуэтки
Côtoient sur l'étagère
Соседствуют на полке
Les p'tites bestioles en verre
С маленькими стеклянными зверушками,
Saloperies vénitiennes
Венецианской дрянью.
C'est tout p'tit chez la mère à Titi
У мамы Тити всё очень маленькое,
C'est un peu l'Italie
Как будто Италия в миниатюре.
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Это счастье, нищета и скука,
C'est la mort, c'est la vie
Это смерть, это жизнь.
Y a une belle corrida
Вот красивая коррида
Sur un moche éventail
На уродливом веере,
Posé au dessus du sofa
Что лежит над диваном,
Comme un épouvantail
Как пугало.
Sur la dentelle noire
На чёрном кружеве
Y a la mort d'un taureau
Смерть быка,
Qui a du mal à croire
Которому трудно поверить,
Qu'il est plus sous Franco
Что он больше не при Франко.
Y a une pauvre Vierge
А вот бедная Дева Мария,
Les deux pieds dans la flotte
Обе ноги в воде,
Qui se couvre de neige
Покрывается снегом,
Lorsque tu la gigotes
Когда её трясёшь.
Le baromètre crétin
Глупый барометр
Dans l'ancre de marine
В морском якоре,
Et la photo du chien
И фотография собаки
Tirée d'un magazine
Вырезанная из журнала.
C'est tout p'tit chez la mère à Titi
У мамы Тити всё очень маленькое,
Mais y a tout ce que j'te dis
Но там есть всё, что я тебе говорю.
C'te femme-là, si tu la connais pas
Эту женщину, если ты её не знаешь,
T'y crois pas, t'y crois pas
Ты не поверишь, не поверишь.
Sur la télé qui trône
На телевизоре, что возвышается,
Un jour, j'ai vu un livre
Однажды я увидела книгу,
J'crois que c'était Le Grand Meaulnes
Кажется, это был "Большой Мольн",
Près de la marmite en cuivre
Рядом с медным котелком.
Dans le porte-journaux
В газетнице
En rotin, tu t'en doutes
Из ротанга, ты догадываешься,
Y a Nous Deux, le Figaro
Лежат "Nous Deux", "Фигаро"
Le catalogue de la Redoute
И каталог "La Redoute".
Pi au bout du couloir
А в конце коридора
Y a la piaule à mon pote
Комната моего приятеля,
vivent ses guitares
Где живут его гитары,
Son blouson et ses bottes
Его куртка и ботинки.
Sa collec' de B.D
Его коллекция комиксов
Et au milieu du souk
И посреди всего этого базара
Le mégot d'un tard-pé
Окурок от сигареты
Et un vieux New Look
И старый "New Look".
C'est tout p'tit, chez la mère à Titi
У мамы Тити всё очень маленькое,
Le Titi y s'en fout
Тити на это плевать.
Il me dit que sa vie est toute petite aussi
Он говорит, что его жизнь тоже маленькая,
Et que chez lui, c'est partout
И что его дом везде.
Quand il parle de se barrer
Когда он говорит, что хочет уйти,
Sa mère lui dit qu'il est ouf
Его мама говорит, что он сумасшедший,
Qu'il est même pas marié
Что он даже не женат,
Que ses gonzesses sont des pouf
Что его девчонки - пустышки.
Et que si il s'en allait
И что если он уйдёт,
Pas question qu'il revienne
Пусть не думает возвращаться
Avec son linge sale à laver
Со своим грязным бельём,
À la fin de chaque semaine
В конце каждой недели.
Alors il reste
Так он и остаётся там,
Étouffé mais aimé
Задушенный, но любимый,
S'occupe un peu des chats
Немного заботится о кошках,
En attendant de bosser
В ожидании работы.
Il voudrait faire chanteur
Он хочет стать певцом,
Sa mère y croit d'ailleurs
Его мама, кстати, в это верит,
Vu qu'il a une belle voix
Потому что у него красивый голос,
Comme avait son papa
Как был у его папы.
C'est tout p'tit, chez la mère à Titi
У мамы Тити всё очень маленькое,
C'est un peu l'Italie
Как будто Италия в миниатюре.
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Это счастье, нищета и скука,
C'est la mort, c'est la vie
Это смерть, это жизнь.
C'est tout p'tit chez la mère à Titi
У мамы Тити всё очень маленькое,
C'est un peu l'Italie
Как будто Италия в миниатюре.
C'est le bonheur, la misère et l'ennui
Это счастье, нищета и скука,
C'est la mort, c'est la vie
Это смерть, это жизнь.





Writer(s): Renaud SECHAN, Franck LANGOLFF, RENAUD SECHAN, FRANCK LANGOLFF


Attention! Feel free to leave feedback.