Lyrics and translation Louane - On était beau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
les
trottoirs
je
pense
à
toi
На
тротуарах
я
думаю
о
тебе
Sur
les
boulevards
je
pense
à
toi
На
бульварах
я
думаю
о
тебе
Dans
la
nuit
noire
je
pense
à
toi
В
темную
ночь
я
думаю
о
тебе
Même
s'il
est
tard
Даже
если
уже
поздно
Sous
les
réverbères
je
pense
à
toi
Под
уличными
фонарями
я
думаю
о
тебе
Dans
la
lumière
je
pense
à
toi
В
свете
я
думаю
о
тебе
Tous
les
hémisphères
je
pense
à
toi
Все
полушария
я
думаю
о
тебе
Sous
la
poussière
Под
пылью
On
était
beau
Мы
были
прекрасны.
Pourtant
on
accélérait
sans
freins
Тем
не
менее,
мы
ускорялись
без
тормозов
On
s'aimait
trop
Мы
слишком
любили
друг
друга
Pour
s'aimer
bien
Чтобы
любить
себя
хорошо
On
était
beau
Мы
были
прекрасны.
Souvent,
quand
on
souriait
pour
rien
Часто,
когда
мы
улыбались
зря
On
s'aimait
trop
Мы
слишком
любили
друг
друга
Pour
s'aimer
bien
Чтобы
любить
себя
хорошо
Je
me
réveille
je
pense
à
toi
Я
просыпаюсь,
я
думаю
о
тебе
Encore
sommeil
je
pense
à
toi
Все
еще
сплю,
я
думаю
о
тебе
Trop
de
soleil
je
pense
à
toi
Слишком
много
солнца,
я
думаю
о
тебе
C'est
plus
pareil
Это
больше
нравится
En
funambule
je
pense
à
toi
На
канатоходце
я
думаю
о
тебе
On
me
bouscule
je
pense
à
toi
Меня
толкают,
я
думаю
о
тебе.
Si
je
recule
je
pense
à
toi
Если
я
отступлю,
я
буду
думать
о
тебе
J'suis
ridicule
Я
смешон.
On
était
beau
Мы
были
прекрасны.
Pourtant
on
accélérait
sans
freins
Тем
не
менее,
мы
ускорялись
без
тормозов
On
s'aimait
trop
Мы
слишком
любили
друг
друга
Pour
s'aimer
bien
Чтобы
любить
себя
хорошо
On
était
beau
Мы
были
прекрасны.
Souvent,
quand
on
souriait
pour
rien
Часто,
когда
мы
улыбались
зря
On
s'aimait
trop
Мы
слишком
любили
друг
друга
Pour
s'aimer
bien
Чтобы
любить
себя
хорошо
Je
suis
désolé
je
pense
à
toi
Прости,
я
думаю
о
тебе.
Presque
obsédée
je
pense
à
toi
Почти
одержимая,
я
думаю
о
тебе
T'es
possédé
je
pense
à
toi
Ты
одержим,
я
думаю
о
тебе
Trop
fatiguée
Слишком
устала
Sur
toutes
les
routes
je
pense
à
toi
На
всех
дорогах
я
думаю
о
тебе
Si
je
m'écoute
je
pense
à
toi
Если
я
слушаю
себя,
я
думаю
о
тебе
L'ombre
d'un
doute
je
pense
à
toi
Тень
сомнения,
я
думаю
о
тебе
Je
me
dégoûte
Мне
противно.
On
était
beau
Мы
были
прекрасны.
Pourtant
on
accélérait
sans
freins
Тем
не
менее,
мы
ускорялись
без
тормозов
On
s'aimait
trop
Мы
слишком
любили
друг
друга
Pour
s'aimer
bien
Чтобы
любить
себя
хорошо
On
était
beau
Мы
были
прекрасны.
Souvent,
quand
on
souriait
pour
rien
Часто,
когда
мы
улыбались
зря
On
s'aimait
trop
Мы
слишком
любили
друг
друга
Pour
s'aimer
bien
Чтобы
любить
себя
хорошо
Tu
sais
j'étouffe
je
pense
à
toi
Ты
знаешь,
я
задыхаюсь,
я
думаю
о
тебе
Quand
je
découche
je
pense
à
toi
Когда
я
режу,
я
думаю
о
тебе
Je
perds
mon
souffle
je
pense
à
toi
Я
теряю
дыхание,
я
думаю
о
тебе
Au
bord
du
gouffre
На
краю
пропасти
Encore
un
soir
je
pense
à
toi
Еще
один
вечер
я
думаю
о
тебе
J'ai
le
cafard
je
pense
à
toi
У
меня
есть
таракан,
я
думаю
о
тебе
Dans
le
brouillard
je
pense
à
toi
В
тумане
я
думаю
о
тебе
Je
peux
pas
y
croire
Я
не
могу
в
это
поверить.
On
était
beau
Мы
были
прекрасны.
Pourtant
on
accélérait
sans
freins
Тем
не
менее,
мы
ускорялись
без
тормозов
On
s'aimait
trop
Мы
слишком
любили
друг
друга
Pour
s'aimer
bien
Чтобы
любить
себя
хорошо
On
était
beau
Мы
были
прекрасны.
Souvent,
quand
on
souriait
pour
rien
Часто,
когда
мы
улыбались
зря
On
s'aimait
trop
Мы
слишком
любили
друг
друга
Pour
s'aimer
bien
Чтобы
любить
себя
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aron ottignon, dany synthé, guillaume boscaro, thomas caruso
Attention! Feel free to leave feedback.