Louane - Quelqu'Un M'A Dit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louane - Quelqu'Un M'A Dit




Quelqu'Un M'A Dit
Кто-то сказал мне
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Мне говорят, что наши жизни ничего не стоят,
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
Что они проходят в одно мгновение, как увядают розы.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Мне говорят, что ускользающее время подлец,
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Что из наших печалей оно шьет себе пальто.
Pourtant quelqu'un m'a dit...
И все же кто-то сказал мне...
Que tu m'aimais encore,
Что ты все еще любишь меня,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Кто-то сказал мне, что ты все еще любишь меня.
Serais ce possible alors?
Возможно ли это?
On me dit que le destin se moque bien de nous
Мне говорят, что судьба смеется над нами,
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Что она ничего нам не дает, но все обещает.
Parait qu'le bonheur est à portée de main,
Говорят, что счастье у нас под рукой,
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Но мы тянемся к нему и сходим с ума.
Pourtant quelqu'un m'a dit ...
И все же кто-то сказал мне...
Que tu m'aimais encore,
Что ты все еще любишь меня,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Кто-то сказал мне, что ты все еще любишь меня.
Serais ce possible alors?
Возможно ли это?
Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Но кто же сказал мне, что ты все еще любишь меня?
Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit,
Я не помню, это было поздно ночью,
J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
Я все еще слышу голос, но не вижу лица.
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
"Он любит тебя, это секрет, не говори ему, что я тебе сказала".
Tu vois quelqu'un m'a dit...
Видишь, кто-то сказал мне...
Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...
Что ты все еще любишь меня, правда ли кто-то сказал тебе это...
Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors?
Что ты все еще любишь меня, возможно ли это?
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Мне говорят, что наши жизни ничего не стоят,
Elles passent en un instant comme fanent les roses
Что они проходят в одно мгновение, как увядают розы.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Мне говорят, что ускользающее время подлец,
Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux,
Что из наших печалей оно шьет себе пальто.
Pourtant quelqu'un m'a dit que...
И все же кто-то сказал мне, что...
Que tu m'aimais encore,
Что ты все еще любишь меня,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Кто-то сказал мне, что ты все еще любишь меня.
Serais ce possible alors?
Возможно ли это?





Writer(s): Carla Bruni Tedeschi


Attention! Feel free to leave feedback.