Loubet - Barraco Virou Mansão (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loubet - Barraco Virou Mansão (Ao Vivo)




Barraco Virou Mansão (Ao Vivo)
Из барака в особняк (концертная запись)
O que acha da gente
Что ты думаешь насчет того, чтобы
Dividir um endereço?
Нам жить вместе?
tem duas panelas
У тебя есть две кастрюли,
E um bom começo
И это уже хорошее начало.
Eu tenho uma TV
У меня есть телевизор
E um "sofazim" pra "nóis deitá"
И небольшой диванчик, чтобы нам полежать.
É pouco mas pra começar
Это немного, но для начала хватит.
A geladeira é das antigas
Холодильник старенький,
Nem chega perto da Inox
Далеко не Inox.
O colchão vai ser no chão
Матрас будет лежать на полу,
Depois eu compro a cama box
Потом куплю кровать с матрасом.
Junta suas coisas
Собери свои вещи,
Vem pra morar comigo
Переезжай ко мне.
Nosso cantinho pronto
Наш уголок готов,
É muito amor envolvido
В него вложено много любви.
E o barraco vira mansão
И барак превратится в особняк
De tanta felicidade
От такого счастья.
E pra lua de mel
А на медовый месяц
Parcela em doze a viagem
Оформим путешествие в рассрочку на двенадцать месяцев.
Se tem arroz e feijão
Если есть рис и фасоль,
Miséria pouca é bobagem
Небольшие трудности - ерунда.
Amor igual ao nosso
Любовь, подобная нашей,
Não tem dinheiro que pague
Никакими деньгами не измерить.
E o barraco vira mansão
И барак превратится в особняк
De tanta felicidade
От такого счастья.
E pra lua de mel
А на медовый месяц
Parcela em doze a viagem
Оформим путешествие в рассрочку на двенадцать месяцев.
Se tem arroz e feijão
Если есть рис и фасоль,
Miséria pouca é bobagem
Небольшие трудности - ерунда.
Amor igual ao nosso
Любовь, подобная нашей,
Não tem dinheiro que pague
Никакими деньгами не измерить.
O que acha da gente
Что ты думаешь насчет того, чтобы
Dividir um endereço?
Нам жить вместе?
tem duas panelas
У тебя есть две кастрюли,
E um bom começo
И это уже хорошее начало.
Eu tenho uma TV
У меня есть телевизор
E um "sofazim" pra "nóis deitá"
И небольшой диванчик, чтобы нам полежать.
É pouco mas pra começar
Это немного, но для начала хватит.
A geladeira é das antigas
Холодильник старенький,
Nem chega perto da Inox
Далеко не Inox.
O colchão vai ser no chão
Матрас будет лежать на полу,
Depois eu compro a cama box
Потом куплю кровать с матрасом.
Junta suas coisas
Собери свои вещи,
Vem pra morar comigo
Переезжай ко мне.
Nosso cantinho pronto
Наш уголок готов,
É muito amor envolvido
В него вложено много любви.
E o barraco vira mansão
И барак превратится в особняк
De tanta felicidade
От такого счастья.
E pra lua de mel
А на медовый месяц
Parcela em doze a viagem
Оформим путешествие в рассрочку на двенадцать месяцев.
Se tem arroz e feijão
Если есть рис и фасоль,
Miséria pouca é bobagem
Небольшие трудности - ерунда.
Amor igual ao nosso
Любовь, подобная нашей,
Não tem dinheiro que pague
Никакими деньгами не измерить.
E o barraco vira mansão
И барак превратится в особняк
De tanta felicidade
От такого счастья.
E pra lua de mel
А на медовый месяц
Parcela em doze a viagem
Оформим путешествие в рассрочку на двенадцать месяцев.
Se tem arroz e feijão
Если есть рис и фасоль,
Miséria pouca é bobagem
Небольшие трудности - ерунда.
Amor igual ao nosso
Любовь, подобная нашей,
Não tem dinheiro que pague
Никакими деньгами не измерить.
E o barraco vira mansão
И барак превратится в особняк
De tanta felicidade
От такого счастья.
E pra lua de mel
А на медовый месяц
Parcela em doze a viagem
Оформим путешествие в рассрочку на двенадцать месяцев.
Se tem arroz e feijão
Если есть рис и фасоль,
Miséria pouca é bobagem
Небольшие трудности - ерунда.
Amor igual ao nosso
Любовь, подобная нашей,
Não tem dinheiro que pague
Никакими деньгами не измерить.
Não tem dinheiro que pague
Никакими деньгами не измерить.





Writer(s): badeco, felipe cavagnoli, thales belchior


Attention! Feel free to leave feedback.