Loud - Salles combles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loud - Salles combles




Salles combles
Полные залы
Ket man, checkez ça
Эй, детка, взгляни на это
Tout ça man
Все это, милая
On a sorti nos médailles pour marquer l'occasion
Мы достали свои медали, чтобы отметить это событие
Tout le monde est venu extra fly pour la célébration
Все пришли нарядно одетыми на празднование
Tous les sièges et tous les verres sont remplis jusqu'au balcon
Все места и все бокалы наполнены до балкона
Le soir, on fait que du sale
Вечером мы зажигаем по полной
First, on les a mis en échec, on les a remis en shape
Сначала мы поставили их в тупик, потом привели в форму
On leur a pavé la route, I feel like they owe me a check
Мы проложили им дорогу, я чувствую, что они должны мне чек
Si somebody me cherche
Если кто-то меня ищет
J'suis dans le bottin des artistes sous l'emoji de chèvre
Я в справочнике артистов под эмодзи козла
Money machine, j'crée des rappeurs à la chaîne
Денежная машина, я штампую рэперов, как на конвейере
J'fais d'l'économie d'échelle
Я занимаюсь экономией за счет масштаба
Et depuis les billets s'envolent à un rythme effréné (hey, hey)
И с тех пор деньги улетают с бешеной скоростью (эй, эй)
J'te l'ai dit jour un qu'un jour qu'on va hit le payday (hey, hey)
Я говорил тебе с первого дня, что однажды мы сорвем куш (эй, эй)
J'ai eu le premier rôle dans mon film préféré
У меня была главная роль в моем любимом фильме
Maintenant, ils m'accueillent à bras ouverts et à guichets fermés (hey, hey)
Теперь меня встречают с распростертыми объятиями и аншлагами (эй, эй)
On a sorti nos médailles pour marquer l'occasion
Мы достали свои медали, чтобы отметить это событие
Tout le monde est venu extra fly pour la célébration
Все пришли нарядно одетыми на празднование
Tous les sièges et tous les verres sont remplis jusqu'au balcon
Все места и все бокалы наполнены до балкона
Le soir, on fait que du sale
Вечером мы зажигаем по полной
On fait que des salles combles
У нас только аншлаги
On fait que du sale
Мы зажигаем по полной
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
On fait que des quoi?
Что мы делаем?
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
On fait que du sale
Мы зажигаем по полной
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
On fait que des quoi?
Что мы делаем?
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
Check un québécois
Взгляни на квебекца
Qui fait, qui fait que des salles combles
Который делает, который делает только аншлаги
Qui fait que des quoi?
Что он делает?
Qui fait, qui fait que des salles combles
Который делает, который делает только аншлаги
On fait que du sale
Мы зажигаем по полной
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
On fait que des quoi?
Что мы делаем?
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
À peine de retour de mon Euro tour
Едва вернулся из моего Евротура
Déjà sur la route, il faut que la roue tourne
Уже в пути, колесо должно вращаться
On avait du mal à remplir les bars
Нам было трудно заполнить бары
On avait juste assez pour remplir le gaz
У нас было только достаточно, чтобы заправить бак
Mais sans crier gare, sans prier God
Но не предупреждая, не молясь Богу
Aujourd'hui on remplit des amphithéâtres (oh god)
Сегодня мы заполняем амфитеатры (о, Боже)
La SLR est à ciel ouvert
SLR с открытым верхом
On risque de pas traverser l'hiver
Мы рискуем не пережить зиму
En mode avion comme le cellulaire
В режиме полета, как мобильник
I don't swear to God 'cause I never lie
Я не клянусь Богом, потому что я никогда не лгу
Si j'fais des promesses, c'est pas celles en l'air
Если я даю обещания, то это не пустые слова
Crois-moi sur parole ou croise-moi sur Paris
Поверь мне на слово или встреться со мной в Париже
On est tous serrés dans un train d'enfer (Montréal arrive)
Мы все вместе в скоростном поезде (Монреаль прибывает)
All around the world, le refrain m'est resté dans 'tête
По всему миру, припев застрял у меня в голове
Depuis ce jour, on s'est jurés qu'on serait jamais sédentaires
С того дня мы поклялись, что никогда не будем домоседами
Le monde ou rien, c'est la devise pour les devises étrangères
Весь мир или ничего - вот девиз для иностранной валюты
Sauf que tout le monde est dans ton chemin
Кроме того, что все стоят на твоем пути
Quand tu vises la Terre entière, c'est l'enfer
Когда ты целишься на весь мир, это ад
On a sorti nos médailles pour marquer l'occasion
Мы достали свои медали, чтобы отметить это событие
Tout le monde est venu extra fly pour la célébration
Все пришли нарядно одетыми на празднование
Tous les sièges et tous les verres sont remplis jusqu'au balcon
Все места и все бокалы наполнены до балкона
Le soir, on fait que du sale
Вечером мы зажигаем по полной
On fait que des salles combles
У нас только аншлаги
On fait que du sale
Мы зажигаем по полной
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
On fait que des quoi?
Что мы делаем?
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
On fait que du sale
Мы зажигаем по полной
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
On fait que des quoi?
Что мы делаем?
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
Check un québécois
Взгляни на квебекца
Qui fait, qui fait que des salles combles
Который делает, который делает только аншлаги
Qui fait que des quoi?
Что он делает?
Qui fait, qui fait que des salles combles
Который делает, который делает только аншлаги
On fait que du sale
Мы зажигаем по полной
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
On fait que des quoi?
Что мы делаем?
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
On fait que du sale
Мы зажигаем по полной
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
On fait que des quoi?
Что мы делаем?
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
On fait que du sale
Мы зажигаем по полной
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
On fait que des quoi?
Что мы делаем?
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
Check un québécois
Взгляни на квебекца
Qui fait, qui fait que des salles combles
Который делает, который делает только аншлаги
Qui fait que des quoi?
Что он делает?
Qui fait, qui fait que des salles combles
Который делает, который делает только аншлаги
On fait que du sale
Мы зажигаем по полной
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги
On fait que des quoi?
Что мы делаем?
On fait, on fait que des salles combles
Мы делаем, мы делаем только аншлаги





Writer(s): Marc Vincent, Alex Guay, Simon Cliche Trudeau, Jeff Marco Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.