Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
wonderful
to
be
alive
Чудесно
быть
живым,
To
be
a
bee
in
this
beehive
Быть
пчелой
в
этом
улье.
It's
tough
as
nails,
it's
smooth
as
silk
Это
жёстко,
как
гвозди,
и
гладко,
как
шёлк,
It's
milk
and
honey
without
milk
Это
молоко
и
мёд,
но
без
молока,
милая.
I
work
with
flowers,
it's
my
work
Я
работаю
с
цветами,
это
моя
работа,
From
this,
there's
no
way
that
I
can
shirk
От
неё
я
никуда
не
денусь.
No-no-no-no-no,
there
is
no
complex
philosophy
Нет-нет-нет-нет-нет,
никакой
сложной
философии,
It's
just
because
I'm
a
bee
Просто
я
пчела.
Unlike
the
skunk,
I
do
not
smell
В
отличие
от
скунса,
я
не
воняю,
But
I
have
a
thing
and
it
stings
like
hell
Но
у
меня
есть
жало,
и
оно
жжёт,
как
ад.
As
heroes
go,
I'm
unsung
Как
герой,
я
невоспет,
But
step
on
me
and
you'll
get
stung
Но
наступи
на
меня,
и
ты
будешь
ужален,
You'll
get
stung
Будешь
ужален.
The
cutest
bee
I've
ever
seen
Самая
милая
пчёлка,
которую
я
когда-либо
видел,
Is
our
own
big,
fat
sexy
queen
Это
наша
собственная
большая,
толстая,
сексуальная
королева.
It's
true
she
hasn't
got
such
great
legs
Правда,
у
неё
не
такие
уж
и
красивые
ножки,
But
you
should
see
the
girl
lay
eggs
Но
ты
бы
видела,
как
она
откладывает
яйца!
It's
wonderful
to
be
a
bee
Чудесно
быть
пчелой,
Although
there
are
billions
just
like
me
Хотя
есть
миллиарды
таких
же,
как
я.
This
hive
of
mine,
I
call
it
home
Этот
мой
улей,
я
называю
его
домом,
There
is
no
place
like
comb
sweet
comb
Нет
места
лучше,
чем
соты,
сладкие
соты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loudon Wainwright Iii
Attention! Feel free to leave feedback.