Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bein'
a
dad
isn't
so
bad
Ein
Papa
zu
sein
ist
nicht
so
schlimm
Except
that
you
gotta
feed
'em
Außer,
dass
du
sie
füttern
musst
You
gotta
shoe
'em
and
clothe
'em
Du
musst
ihnen
Schuhe
kaufen
und
sie
kleiden
And
try
not
to
loathe
'em
Und
versuchen,
sie
nicht
zu
verabscheuen
Bug
'em
and
hug
'em
and
heed
'em
Sie
nerven
und
umarmen
und
auf
sie
achten
Bein'
a
dad
can
sure
make
you
mad
Papa
zu
sein
kann
dich
echt
wütend
machen
Man
it
even
can
drive
you
crazy
Mann,
es
kann
dich
sogar
verrückt
machen
It's
as
hard
as
it
looks
Es
ist
so
schwer,
wie
es
aussieht
You
gotta
read
them
dumb
books
Du
musst
diese
dummen
Bücher
lesen
And
you
end
up
despising
Walt
Disney
Und
am
Ende
verachtest
du
Walt
Disney
Bein'
a
dad
starts
to
get
radical
Papa
zu
sein
wird
radikal
When
they
turn
into
teenagers
Wenn
sie
zu
Teenagern
werden
You
gotta
tighten
the
screws
Du
musst
die
Zügel
anziehen
Enforce
the
curfews
Die
Ausgangssperren
durchsetzen
Confiscate
weapons
and
pagers
Waffen
und
Pager
beschlagnahmen
But
a
daughter
and
son
Aber
eine
Tochter
und
ein
Sohn
Can
be
sort
of
fun
Können
irgendwie
Spaß
machen
Just
as
long
as
they
don't
defy
you
Solange
sie
dir
nicht
trotzen
They'll
treat
you
like
a
king
Sie
behandeln
dich
wie
einen
König
They'll
believe
anything
Sie
glauben
dir
alles
They're
easy
to
frighten
and
lie
to
Man
kann
sie
leicht
erschrecken
und
anlügen
Bein'
a
dad
(bein'
a
dad)
Papa
sein
(Papa
sein)
Bein'
a
dad
(bein'
a
dad)
Papa
sein
(Papa
sein)
Bein'
a
dad
can
make
you
feel
glad
Papa
zu
sein
kann
dich
froh
machen
When
you
get
paperweights
and
aftershave
lotions
Wenn
du
Briefbeschwerer
und
Aftershave-Lotionen
bekommst
Yeah
it
feels
pretty
great
when
they
graduate
Ja,
es
fühlt
sich
ziemlich
großartig
an,
wenn
sie
ihren
Abschluss
machen
That's
when
you're
choked
with
emotions
Dann
bist
du
von
Gefühlen
überwältigt
But
bein'
a
dad
takes
more
than
a
tad
of
Aber
Papa
zu
sein
braucht
mehr
als
nur
ein
bisschen
Good
luck
and
divine
intervention
Glück
und
göttliches
Eingreifen
You
need
air-tight
alibis
Du
brauchst
wasserdichte
Alibis
Fool
proof
disguises
Narrensichere
Verkleidungen
Desperation's
the
father
of
invention
Not
macht
erfinderisch
So
sometimes
you
take
off
Also
haust
du
manchmal
ab
For
a
few
rounds
of
golf
Für
ein
paar
Runden
Golf
And
you
stay
away
for
half
of
their
lifetimes
Und
bleibst
die
Hälfte
ihres
Lebens
weg
The
result
of
it
all
is
Das
Ergebnis
von
alledem
ist
You're
captured
and
hauled
up
Du
wirst
gefasst
und
vorgeführt
Before
a
tribunal
for
dad
crimes
Vor
ein
Tribunal
für
Papa-Verbrechen
Bein'
a
dad
(bein'
a
dad)
Papa
sein
(Papa
sein)
Bein'
a
dad
(bein'
a
dad)
Papa
sein
(Papa
sein)
Bein'
a
dad
can
make
you
feel
sad
Papa
zu
sein
kann
dich
traurig
machen
Like
you're
the
insignificant
other
Als
wärst
du
der
unbedeutende
Andere
Yeah
right
from
the
start
Ja,
von
Anfang
an
They
break
your
heart
Brechen
sie
dir
das
Herz
In
the
end
every
kid
wants
his
mother
Am
Ende
will
jedes
Kind
seine
Mutter
Bein'
a
dad
(bein'
a
dad)
Papa
sein
(Papa
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loudon Wainwright
Attention! Feel free to leave feedback.