Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bill Mason's Bride
Bill Masons Braut
Half
an
hour
till
train
time
and
sir
Eine
halbe
Stunde
bis
der
Zug
kommt,
wissen
Sie
And
a
fearful
dark
time,
too
Und
eine
furchtbar
dunkle
Zeit
noch
dazu
Take
a
look
at
the
switch
lights,
Tom
Schau
nach
den
Weichenlichtern,
Tom
Fetch
in
a
stick
when
you're
through
Hol
einen
Stock
rein,
wenn
du
fertig
bist
On
time?
Well,
yes,
I
guess
so
Pünktlich?
Nun
ja,
ich
schätze
schon
She
left
the
last
station
all
right
Sie
hat
den
letzten
Bahnhof
pünktlich
verlassen
Bet
she'll
come
around
the
curve
a-flyin'
Wetten,
sie
kommt
gleich
um
die
Kurve
geflogen
Bill
Mason's
on
tonight
Bill
Mason
fährt
heute
Nacht
You
know
Bill?
He's
an
engineer
Kennen
Sie
Bill?
Er
ist
Lokführer
Been
on
the
road
most
of
his
life
War
fast
sein
ganzes
Leben
auf
der
Strecke
I'll
never
forget
the
mornin'
Ich
werde
nie
den
Morgen
vergessen
He
married
himself
a
wife
Als
er
eine
Frau
heiratete
Bill
hadn't
been
married
an
hour
Bill
war
keine
Stunde
verheiratet
When
up
come
a
message
from
Kress
Da
kam
eine
Nachricht
von
Kress
Orderin'
Bill
to
go
down
there
Die
Bill
befahl,
dorthin
zu
fahren
And
bring
out
the
night
express
Und
den
Nachtexpress
zu
fahren
Maggie
sat
down
by
the
window
Maggie
setzte
sich
ans
Fenster
To
wait
for
the
night
express
Um
auf
den
Nachtexpress
zu
warten
And
sir,
if
she
hadn't
'a
done
so
Und
wissen
Sie,
hätte
sie
das
nicht
getan
She'd
'a
been
a
widow,
I
guess
Wäre
sie
wohl
eine
Witwe,
schätze
ich
For
it
must
'a
been
about
midnight
Denn
es
muss
wohl
gegen
Mitternacht
gewesen
sein
When
the
mill
hands
left
the
Ridge
Als
die
Fabrikarbeiter
den
Höhenzug
verließen
Down
came
those
drunken
devils
Da
kamen
diese
betrunkenen
Teufel
herunter
And
tore
off
a
rail
from
the
bridge
Und
rissen
eine
Schiene
von
der
Brücke
But
Maggie
heard
them
workin'
Aber
Maggie
hörte
sie
arbeiten
And
guessed
there
was
somethin'
wrong
Und
ahnte,
dass
etwas
nicht
stimmte
And
in
less
than
fifteen
minutes
Und
in
weniger
als
fünfzehn
Minuten
Bill's
train
would
be
along
Würde
Bills
Zug
da
sein
She
couldn't
'a
come
here
to
tell
us
Sie
hätte
nicht
hierherkommen
können,
um
es
uns
zu
sagen
A
mile,
it
wouldn't
'a
done
Eine
Meile,
das
hätte
nichts
genützt
So
she
just
grabbed
a
lantern
Also
schnappte
sie
sich
einfach
eine
Laterne
And
made
for
the
bridge
on
the
run
Und
rannte
zur
Brücke
By
God,
Bill
saw
the
signal
Bei
Gott,
Bill
sah
das
Signal
And
he
stopped
the
night
express
Und
er
stoppte
den
Nachtexpress
And
he
found
his
Maggie
cryin'
Und
er
fand
seine
Maggie
weinend
On
the
track
in
her
weddin'
dress
Auf
dem
Gleis
in
ihrem
Hochzeitskleid
Cryin'
and
laughin'
for
joy,
sir
Weinend
und
lachend
vor
Freude,
wissen
Sie
And
holdin'
on
to
the
light
Und
hielt
das
Licht
fest
Well,
here's
the
train,
goodbye
sir
Nun,
hier
kommt
der
Zug,
auf
Wiedersehen,
meine
Dame
Bill
Mason's
on
time
tonight
Bill
Mason
ist
heute
pünktlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loudon Wainwright, Dick Connette, Bret Harte
Attention! Feel free to leave feedback.