Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Morning
Weihnachtsmorgen
Well
the
banks
& the
schools
& the
post
office
are
closed
Nun,
die
Banken
& die
Schulen
& die
Post
sind
geschlossen
You
can
park
where
you
please
and
you
won't
get
towed
Du
kannst
parken,
wo
du
willst,
und
wirst
nicht
abgeschleppt
The
streets
are
empty
& the
stores
are
finally
closed
Die
Straßen
sind
leer
& die
Läden
sind
endlich
zu
It's
Christmas
morning
Es
ist
Weihnachtsmorgen
He
got
a
tie
& she
got
a
book
Er
bekam
eine
Krawatte
& sie
bekam
ein
Buch
They
weren't
supposed
to
peek
but
they
took
a
little
look
Sie
sollten
nicht
heimlich
schauen,
aber
sie
warfen
einen
kleinen
Blick
Tell
me
how
long
will
it
take
for
the
dinner
to
cook
Sag
mir,
wie
lange
wird
es
dauern,
bis
das
Abendessen
fertig
ist
It's
Christmas
morning
Es
ist
Weihnachtsmorgen
There
are
so
many
presents
underneath
the
tree
Es
sind
so
viele
Geschenke
unter
dem
Baum
A
few
are
for
you
but
the
rest
are
all
for
me
Ein
paar
sind
für
dich,
aber
der
Rest
ist
alles
für
mich
And
we
gotta
tip
the
super
and
the
doormen
Und
wir
müssen
dem
Hausmeister
und
den
Portiers
Trinkgeld
geben
Can't
you
see,
It's
Christmas
morning
Siehst
du
denn
nicht,
es
ist
Weihnachtsmorgen
Christmas
morning
finally
has
come
Der
Weihnachtsmorgen
ist
endlich
gekommen
It
has
meaning
for
each
& everyone
Er
hat
Bedeutung
für
jeden
Einzelnen
Christmas
morning
I
cannot
believe
Weihnachtsmorgen,
ich
kann
es
nicht
glauben
Just
last
night
was
Christmas
Eve
Gerade
letzte
Nacht
war
Heiligabend
In
the
Rockerfeller
Center
the
big
tree
is
shining
bright
Im
Rockefeller
Center
scheint
der
große
Baum
hell
Skaters
skate
beneath
it
in
the
winter
light
Eisläufer
laufen
darunter
im
Winterlicht
Like
a
picture
on
a
Christmas
card
everything
looks
right
Wie
auf
einer
Weihnachtskarte
sieht
alles
richtig
aus
On
Christmas
morning
Am
Weihnachtsmorgen
And
the
homeless
who
have
nothing
will
ask
on
Und
die
Obdachlosen,
die
nichts
haben,
werden
am
Christmas
day,
for
us
to
give
them
something
Weihnachtstag
bitten,
dass
wir
ihnen
etwas
geben
God
we
wish
they'd
go
away
Gott,
wir
wünschten,
sie
würden
weggehen
Though
there
is
no
place
for
them
to
go
Obwohl
es
keinen
Ort
gibt,
wohin
sie
gehen
könnten
They
have
no
place
to
stay
on
Christmas
morning
Sie
haben
keinen
Platz
zum
Bleiben
am
Weihnachtsmorgen
Lying
in
a
hospital
dying
in
a
bed
with
AIDS
Liegend
in
einem
Krankenhausbett,
sterbend
an
AIDS
"He
deserved
it",
I
have
heard
it
said
"Er
hat
es
verdient",
habe
ich
sagen
hören
Deck
the
halls
iwth
boughs
of
something
Schmückt
die
Hallen
mit
Zweigen
von
irgendwas
Soon
he
will
be
dead
on
Christmas
morning
Bald
wird
er
tot
sein
am
Weihnachtsmorgen
Christmas
morning
finally
has
come
Der
Weihnachtsmorgen
ist
endlich
gekommen
It
has
meaning
for
each
& everyone
Er
hat
Bedeutung
für
jeden
Einzelnen
Christmas
morning
I'm
afraid
to
say
Weihnachtsmorgen,
ich
fürchte
sagen
zu
müssen
Life
goes
on,
on
Christmas
morning
Das
Leben
geht
weiter,
am
Weihnachtsmorgen
And
the
Prince
of
peace
was
born
on
a
Christmas
Day
Und
der
Friedensfürst
wurde
an
einem
Weihnachtstag
geboren
In
the
little
town
of
Bethlehem
not
so
far
away
In
der
kleinen
Stadt
Bethlehem,
nicht
so
weit
weg
From
where
a
multitude
has
gathered
in
a
warlike
way
Von
wo
sich
eine
Menge
auf
kriegerische
Weise
versammelt
hat
On
Christmas
morning
Am
Weihnachtsmorgen
So
we
watch
the
buildup
here
we
go
again
Also
beobachten
wir
den
Aufbau,
es
geht
wieder
los
There
is
sand,
there
are
camels
Es
gibt
Sand,
es
gibt
Kamele
But
where
are
the
wise
men
Aber
wo
sind
die
Weisen?
Are
they
in
Baghdad
Are
they
in
Washington
Sind
sie
in
Bagdad?
Sind
sie
in
Washington?
It's
Christmas
morning
Es
ist
Weihnachtsmorgen
There
are
those
who
go
to
church
they
kneel
down
to
pray
Es
gibt
jene,
die
zur
Kirche
gehen,
sie
knien
nieder,
um
zu
beten
For
loved
ones
who
have
left
to
serve
so
far
away
Für
Geliebte,
die
so
weit
weg
dienen
& for
a
Middle
Eastern
baby
born
on
that
very
day
& für
ein
Baby
aus
dem
Nahen
Osten,
geboren
an
jenem
Tag
It's
Christmas
morning
Es
ist
Weihnachtsmorgen
Christmas
morning
finally
has
come
Der
Weihnachtsmorgen
ist
endlich
gekommen
It
has
meaning
for
each
& everyone
Er
hat
Bedeutung
für
jeden
Einzelnen
Christmas
morning
I'm
afraid
to
think
Weihnachtsmorgen,
ich
fürchte
zu
denken
This
time
we
are
headed
to
the
brink
Dieses
Mal
steuern
wir
auf
den
Abgrund
zu
A
week
from
today
we
begin
a
brand
new
year
Eine
Woche
ab
heute
beginnen
wir
ein
brandneues
Jahr
Let
us
all
be
hopeful,
men
& women
of
good
cheer
Lasst
uns
alle
hoffnungsvoll
sein,
Männer
& Frauen
guten
Mutes
And
resolve
to
fight
against
stupidity
and
fear
Und
beschließen,
gegen
Dummheit
und
Angst
zu
kämpfen
It's
Christmas
morning
Es
ist
Weihnachtsmorgen
And
as
awful
as
the
world
can
be
we
are
still
alive
Und
so
schrecklich
die
Welt
auch
sein
kann,
wir
leben
noch
And
if
we're
very
careful
we
might
well
survive
Und
wenn
wir
sehr
vorsichtig
sind,
könnten
wir
durchaus
überleben
There
are
cures
& solutions
& there
is
compromise
Es
gibt
Heilmittel
& Lösungen
& es
gibt
Kompromisse
Christmas
morning
Weihnachtsmorgen
Christmas
is
for
children
I
have
heard
it
said
Weihnachten
ist
für
Kinder,
habe
ich
sagen
hören
That's
why
King
Herod
hated
the
babe
in
the
manger
bed
Deshalb
hasste
König
Herodes
das
Kindlein
in
der
Krippe
They
all
came
to
worship
& adore
the
child
instead
Sie
alle
kamen
stattdessen,
um
das
Kind
anzubeten
& zu
verehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loudon Wainwright
Attention! Feel free to leave feedback.