Loudon Wainwright III - Christmas Morning - translation of the lyrics into German

Christmas Morning - Loudon Wainwright IIItranslation in German




Christmas Morning
Weihnachtsmorgen
Well the banks & the schools & the post office are closed
Nun, die Banken & die Schulen & die Post sind geschlossen
You can park where you please and you won't get towed
Du kannst parken, wo du willst, und wirst nicht abgeschleppt
The streets are empty & the stores are finally closed
Die Straßen sind leer & die Läden sind endlich zu
It's Christmas morning
Es ist Weihnachtsmorgen
He got a tie & she got a book
Er bekam eine Krawatte & sie bekam ein Buch
They weren't supposed to peek but they took a little look
Sie sollten nicht heimlich schauen, aber sie warfen einen kleinen Blick
Tell me how long will it take for the dinner to cook
Sag mir, wie lange wird es dauern, bis das Abendessen fertig ist
It's Christmas morning
Es ist Weihnachtsmorgen
There are so many presents underneath the tree
Es sind so viele Geschenke unter dem Baum
A few are for you but the rest are all for me
Ein paar sind für dich, aber der Rest ist alles für mich
And we gotta tip the super and the doormen
Und wir müssen dem Hausmeister und den Portiers Trinkgeld geben
Can't you see, It's Christmas morning
Siehst du denn nicht, es ist Weihnachtsmorgen
Christmas morning finally has come
Der Weihnachtsmorgen ist endlich gekommen
It has meaning for each & everyone
Er hat Bedeutung für jeden Einzelnen
Christmas morning I cannot believe
Weihnachtsmorgen, ich kann es nicht glauben
Just last night was Christmas Eve
Gerade letzte Nacht war Heiligabend
In the Rockerfeller Center the big tree is shining bright
Im Rockefeller Center scheint der große Baum hell
Skaters skate beneath it in the winter light
Eisläufer laufen darunter im Winterlicht
Like a picture on a Christmas card everything looks right
Wie auf einer Weihnachtskarte sieht alles richtig aus
On Christmas morning
Am Weihnachtsmorgen
And the homeless who have nothing will ask on
Und die Obdachlosen, die nichts haben, werden am
Christmas day, for us to give them something
Weihnachtstag bitten, dass wir ihnen etwas geben
God we wish they'd go away
Gott, wir wünschten, sie würden weggehen
Though there is no place for them to go
Obwohl es keinen Ort gibt, wohin sie gehen könnten
They have no place to stay on Christmas morning
Sie haben keinen Platz zum Bleiben am Weihnachtsmorgen
Lying in a hospital dying in a bed with AIDS
Liegend in einem Krankenhausbett, sterbend an AIDS
"He deserved it", I have heard it said
"Er hat es verdient", habe ich sagen hören
Deck the halls iwth boughs of something
Schmückt die Hallen mit Zweigen von irgendwas
Soon he will be dead on Christmas morning
Bald wird er tot sein am Weihnachtsmorgen
Christmas morning finally has come
Der Weihnachtsmorgen ist endlich gekommen
It has meaning for each & everyone
Er hat Bedeutung für jeden Einzelnen
Christmas morning I'm afraid to say
Weihnachtsmorgen, ich fürchte sagen zu müssen
Life goes on, on Christmas morning
Das Leben geht weiter, am Weihnachtsmorgen
And the Prince of peace was born on a Christmas Day
Und der Friedensfürst wurde an einem Weihnachtstag geboren
In the little town of Bethlehem not so far away
In der kleinen Stadt Bethlehem, nicht so weit weg
From where a multitude has gathered in a warlike way
Von wo sich eine Menge auf kriegerische Weise versammelt hat
On Christmas morning
Am Weihnachtsmorgen
So we watch the buildup here we go again
Also beobachten wir den Aufbau, es geht wieder los
There is sand, there are camels
Es gibt Sand, es gibt Kamele
But where are the wise men
Aber wo sind die Weisen?
Are they in Baghdad Are they in Washington
Sind sie in Bagdad? Sind sie in Washington?
It's Christmas morning
Es ist Weihnachtsmorgen
There are those who go to church they kneel down to pray
Es gibt jene, die zur Kirche gehen, sie knien nieder, um zu beten
For loved ones who have left to serve so far away
Für Geliebte, die so weit weg dienen
& for a Middle Eastern baby born on that very day
& für ein Baby aus dem Nahen Osten, geboren an jenem Tag
It's Christmas morning
Es ist Weihnachtsmorgen
Christmas morning finally has come
Der Weihnachtsmorgen ist endlich gekommen
It has meaning for each & everyone
Er hat Bedeutung für jeden Einzelnen
Christmas morning I'm afraid to think
Weihnachtsmorgen, ich fürchte zu denken
This time we are headed to the brink
Dieses Mal steuern wir auf den Abgrund zu
A week from today we begin a brand new year
Eine Woche ab heute beginnen wir ein brandneues Jahr
Let us all be hopeful, men & women of good cheer
Lasst uns alle hoffnungsvoll sein, Männer & Frauen guten Mutes
And resolve to fight against stupidity and fear
Und beschließen, gegen Dummheit und Angst zu kämpfen
It's Christmas morning
Es ist Weihnachtsmorgen
And as awful as the world can be we are still alive
Und so schrecklich die Welt auch sein kann, wir leben noch
And if we're very careful we might well survive
Und wenn wir sehr vorsichtig sind, könnten wir durchaus überleben
There are cures & solutions & there is compromise
Es gibt Heilmittel & Lösungen & es gibt Kompromisse
Christmas morning
Weihnachtsmorgen
Christmas is for children I have heard it said
Weihnachten ist für Kinder, habe ich sagen hören
That's why King Herod hated the babe in the manger bed
Deshalb hasste König Herodes das Kindlein in der Krippe
They all came to worship & adore the child instead
Sie alle kamen stattdessen, um das Kind anzubeten & zu verehren





Writer(s): Loudon Wainwright


Attention! Feel free to leave feedback.