Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood Hopeful (Live)
Hollywood-Hoffnungsträger (Live)
I
am
a
full
fledged,
grown-up
adult
Ich
bin
ein
vollwertiger,
ausgewachsener
Erwachsener
I'm
tryin'
make
a
dent,
tryin'
to
get
a
result
Ich
versuch',
'nen
Eindruck
zu
hinterlassen,
versuch',
ein
Ergebnis
zu
erzielen
I'm
hold
up
in
a
Hollywood
hotel
suite
Ich
hocke
in
einer
Hollywood-Hotelsuite
fest
Tequila
to
drink
and
avocado
to
eat
Tequila
zum
Trinken
und
Avocado
zum
Essen
They
got
all
kinds
of
victories
and
lots
of
downfalls
Hier
gibt's
allerlei
Siege
und
viele
Niederlagen
They
got
drugs
in
the
rugs
and
ghosts
in
the
walls
Hier
gibt's
Drogen
in
den
Teppichen
und
Geister
in
den
Wänden
Starlets
in
the
lobby
that
can
make
a
man
drool
Sternchen
in
der
Lobby,
die
einen
Mann
sabbern
lassen
können
Blood
on
the
curtains
and
a
phone
by
the
pool
Blut
an
den
Vorhängen
und
ein
Telefon
am
Pool
Well
I
never
did
see
so
many
TV
stars
Also,
ich
hab'
noch
nie
so
viele
Fernsehstars
gesehen
And
I
never
did
see
so
many
rented
cars
Und
ich
hab'
noch
nie
so
viele
Mietwagen
gesehen
I
never
did
see
so
many
desperate
eyes
Ich
hab'
noch
nie
so
viele
verzweifelte
Augen
gesehen
And
I
never
did
hear
so
many
bold
faced
lies
Und
ich
hab'
noch
nie
so
viele
dreiste
Lügen
gehört
When
I
was
ten
years
old,
I
was
alive
Als
ich
zehn
Jahre
alt
war,
war
ich
am
Leben
And
the
Benedict
Canyon
down
on
Hutton
Drive
Und
der
Benedict
Canyon
unten
am
Hutton
Drive
Well
now
I'm
right
back
in
my
old
backyward
Tja,
jetzt
bin
ich
direkt
zurück
in
meinem
alten
Hinterhof
And
I'm
tryin'
to
get
a
billboard
on
the
boulevard
Und
ich
versuch',
'ne
Reklametafel
am
Boulevard
zu
kriegen
I'm
tryin'
to
get
a
billboard
on
the
boulevard
Ich
versuch',
'ne
Reklametafel
am
Boulevard
zu
kriegen
Well
I
never
thought
I'd
see
the
age
of
twenty-five
Also,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
Alter
von
fünfundzwanzig
erreichen
würde
And
it's
been
twenty-eight
years
now
that
I've
been
alive
Und
jetzt
bin
ich
schon
achtundzwanzig
Jahre
am
Leben
And
in
a
matter
of
months
I
will
be
thirty
years
old
Und
in
wenigen
Monaten
werde
ich
dreißig
Jahre
alt
And
the
apprehension
that
I
feel
can
hardly
be
told
Und
die
Beklommenheit,
die
ich
fühle,
lässt
sich
kaum
beschreiben
I
am
a
full
fledged,
grown-up
adult
Ich
bin
ein
vollwertiger,
ausgewachsener
Erwachsener
I'm
tryin'
make
a
dent,
tryin'
to
get
a
result
Ich
versuch',
'nen
Eindruck
zu
hinterlassen,
versuch',
ein
Ergebnis
zu
erzielen
I'm
hold
up
in
a
Hollywood
hotel
suite
Ich
hocke
in
einer
Hollywood-Hotelsuite
fest
Tequila
to
drink
and
avocado
to
eat
Tequila
zum
Trinken
und
Avocado
zum
Essen
Tequila
to
drink
and
avocado
to
eat
Tequila
zum
Trinken
und
Avocado
zum
Essen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loudon Wainwright
Attention! Feel free to leave feedback.