Loudon Wainwright III - I'm Alright - translation of the lyrics into German

I'm Alright - Loudon Wainwright IIItranslation in German




I'm Alright
Mir geht's gut
I'm alright
Mir geht's gut
Nobody worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen um mich
Why you got to gimme a fight?
Warum musst du dich mit mir streiten?
Can't you just let it be?
Kannst du es nicht einfach lassen?
I'm alright
Mir geht's gut
Don't nobody worry 'bout me
Keiner muss sich Sorgen um mich machen
You got to gimme a fight
Du musst dich mit mir streiten
Why don't you just let me be
Warum lässt du mich nicht einfach in Ruhe?
Do what you like,
Tu, was du magst,
Doing it nat'rally
Ganz natürlich
But if it's too easy
Aber wenn es zu einfach ist
They're gonna disagree
Dann sind sie dagegen
It's your life
Es ist dein Leben
And isn't it a mystery
Und ist es nicht ein Rätsel
If it's nobody's bus'ness
Wenn es keinen was angeht
It's everybody's game
Dann mischen sich alle ein
Gotta catch you later
Muss dich später sehen
No, no, cannonball it right away
Nein, nein, zieh's sofort durch
Some Cinderella kid
So ein Aschenputtel-Kind
Get it up and get you a job
Raff dich auf und such dir 'nen Job
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Dip dip dip dip dip dip dip dip)
I'm alright
Mir geht's gut
Nobody worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen um mich
Why you got to gimme a fight?
Warum musst du dich mit mir streiten?
Can't you just let it be?
Kannst du es nicht einfach lassen?
I'm alright
Mir geht's gut
Don't nobody worry 'bout me
Keiner muss sich Sorgen um mich machen
You got to gimme a fight
Du musst dich mit mir streiten
Why don't you just let me be
Warum lässt du mich nicht einfach in Ruhe?
Who do you want?
Wen willst du?
Who you be today?
Wer bist du heute?
And who is it really
Und wer ist es wirklich
Makin' up your mind?
Der für dich entscheidet?
You wanna listen to the man?
Willst du auf den Mann hören?
Pay attention to the magistrate
Hör auf den Beamten
And while I got you in the mood
Und wo ich dich grad in Stimmung hab'
Listen to your
Hör auf dein
Own heart beatin'
Eigenes Herz schlagen
Own heart beatin'
Eigenes Herz schlagen
Own heart beatin'
Eigenes Herz schlagen
Own heart beatin'
Eigenes Herz schlagen
Don't it get you movin'
Bringt dich das nicht in Bewegung?
mmmmm-man
mmmmm-Mann
It make me feel good
Da fühl ich mich gut
(Wow, Cinderella kid)
(Wow, Aschenputtel-Kind)
Then give it up and give it the job
Dann gib nach und mach den Job
(dip dip dip dip dip dip dip dip)
(dip dip dip dip dip dip dip dip)
(Boom, boom, boom, boom)
(Boom, boom, boom, boom)
I'm alright
Mir geht's gut
Nobody worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen um mich
Why you got to gimme a fight?
Warum musst du dich mit mir streiten?
Can't you just let it be?
Kannst du es nicht einfach lassen?
I'm alright
Mir geht's gut
Don't nobody worry 'bout me
Keiner muss sich Sorgen um mich machen
You got to gimme a fight
Du musst dich mit mir streiten
Why don't you just let me be
Warum lässt du mich nicht einfach in Ruhe?
I'm alright
Mir geht's gut
Nobody worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen um mich
Why you got to gimme a fight?
Warum musst du dich mit mir streiten?
Can't you just let it be?
Kannst du es nicht einfach lassen?
I'm alright
Mir geht's gut
I'm alright
Mir geht's gut
Just let me be
Lass mich einfach in Ruhe





Writer(s): Loudon Wainwright


Attention! Feel free to leave feedback.