Loudon Wainwright III - Inaugural Blues - translation of the lyrics into German

Inaugural Blues - Loudon Wainwright IIItranslation in German




Inaugural Blues
Inaugurations-Blues
Talkin' 'bout my generation
Rede über meine Generation
People try to put us down
Leute versuchen, uns niederzumachen
But they weren't people, just our parents
Aber das waren keine Leute, nur unsere Eltern
Now they're old or not around
Jetzt sind sie alt oder nicht mehr da
Bill and Hill are our first couple
Bill und Hill sind unser erstes Paar
Student prez, homecoming queen
Schülersprecher, Ballkönigin
Tipper's cute, Albert's handsome
Tipper ist süß, Albert ist gutaussehend
The in-crowd is the winning team
Die In-Crowd ist das Gewinnerteam
The baby boomers are the bosses
Die Babyboomer sind die Chefs
Rock and roll is here to stay
Rock and Roll ist gekommen, um zu bleiben
Fleetwood Mac got back together
Fleetwood Mac kamen wieder zusammen
In separate limos on reunion day
In getrennten Limousinen am Tag der Reunion
We got Elvis and the Beatles
Wir hatten Elvis und die Beatles
Protested war, now we've won
Haben gegen den Krieg protestiert, jetzt haben wir gewonnen
Bill's gone gray, Al's slightly balding
Bill ist grau geworden, Al wird leicht kahl
But we are forever young
Aber wir sind für immer jung
It? s not quite a coronation
Es ist nicht ganz eine Krönung
Feels more like a senior prom
Fühlt sich eher an wie ein Abschlussball
In D.C., bells ring, there are fireworks
In D.C. läuten Glocken, es gibt Feuerwerk
On TV, we see Baghdad bombed
Im Fernsehen sehen wir, wie Bagdad bombardiert wird
Points of light and talk of angels
Lichtpunkte und Gerede von Engeln
It? s rhetoric, it must be told
Es ist Rhetorik, das muss gesagt werden
I? m talking about my generation
Ich rede über meine Generation
Hope we grow up before we're old
Hoffe, wir werden erwachsen, bevor wir alt sind
Hope we grow up before we're old, yeah
Hoffe, wir werden erwachsen, bevor wir alt sind, yeah





Writer(s): Loudon Wainwright


Attention! Feel free to leave feedback.