Loudon Wainwright III - Me and All the Other Mothers (Live) - translation of the lyrics into Russian




Me and All the Other Mothers (Live)
Я и все остальные мамочки (концертная запись)
Me and all the other mothers
Я и все остальные мамочки,
We hang around the playground all day
Целый день слоняемся по детской площадке,
Watching over all of our precious young ones
Присматривая за нашими драгоценными малышами.
We watch them climb and slide and swing and play
Мы смотрим, как они карабкаются, катаются с горки, качаются на качелях и играют.
Yeah, we were sippin' on our coffee containers
Да, мы потягивали кофеек из стаканчиков,
Chit-chattin' telling little white lies
Болтали, рассказывая друг другу маленькие небылицы,
Labour, horror-stories and painless abortions
Истории родов, ужастики и безболезненные аборты.
I wasn't feeling like one of the guys
Я чувствовал себя не в своей тарелке.
Barefootin' all over that sand-pile
Босиком по всей песочнице,
"Get down from that jungle, Jim!"
"Слезай с этой штуковины, Джим!"
And their whole wide world is just three lunch boxes
И весь их огромный мир это три ланч-бокса
And a luke-warm water fountain
И фонтанчик с тепловатой водой.
Me and all the other mothers
Я и все остальные мамочки
Were praying that the sun gonna shine
Молились, чтобы светило солнце,
And if the winos and weirdos steer clear of the playground
И если алкаши и чудики будут держаться подальше от детской площадки,
1-2-3-4
Раз-два-три-четыре,
Everything'll be just fine
Все будет просто замечательно.
Yeah Everything'll be just fine
Да, все будет просто замечательно.
It's easy to get injured in the playground
На детской площадке легко получить травму,
Scrapes and bruises on the girls and the boys
Царапины и синяки у девочек и мальчиков.
No, it's no bed of roses, no bowl of Cheerios
Нет, это не рай земной, не миска с хлопьями,
And they say you've got to share your toys!
И говорят, что нужно делиться игрушками!
But mother knows best in the playground
Но мама знает лучше на детской площадке,
When they watch them and they leave them alone
Когда они наблюдают за ними и оставляют их в покое.
And if the don't want to play, she can make them all stay
И если они не хотят играть, она может заставить их всех остаться,
And she knows just when to take them all home
И она знает, когда их всех забрать домой.
I got a crush on a mother
Я влюбился в одну мамочку.
Maybe we should inter-tangle our lives
Может быть, нам стоит переплести наши жизни?
Her son and my daughter were born for each other
Ее сын и моя дочь созданы друг для друга,
And she's reminding me of all of my wives
И она напоминает мне всех моих бывших жен.
Me and all the other mothers
Я и все остальные мамочки
Were praying that the sun gonna shine
Молились, чтобы светило солнце,
And if the winos and weirdos steer clear of the playground
И если алкаши и чудики будут держаться подальше от детской площадки,
1-2-3-4
Раз-два-три-четыре,
Everything'll be just fine
Все будет просто замечательно.
Yeah Everything'll be just fine
Да, все будет просто замечательно.
I saw an actual father!
Я видел настоящего отца!
But there was something wrong with something he did
Но что-то было не так с тем, что он делал.
He and his son were climbing up in a tree
Он и его сын залезли на дерево,
And someone said that he'd kidnapped the kid
И кто-то сказал, что он похитил ребенка.
Well then the mothers they all started screaming
Тогда все мамочки начали кричать
And pointing at the man in the tree
И указывать на мужчину на дереве.
The sharp-shooters arrived and they shot the man dead
Приехали снайперы и застрелили мужчину,
You know, that guy, he could've been me
Знаешь, этим парнем мог быть я.
A grown man should no go tree-climbing
Взрослому мужчине не следует лазить по деревьям,
It's about time that that guy grew up
Пора бы этому парню повзрослеть.
But most fathers are really like winos and weirdos
Но большинство отцов на самом деле похожи на алкашей и чудиков,
In the long run, they always screw up
В конце концов, они всегда все портят.
Me and all the other mothers
Я и все остальные мамочки
Were praying that the sun gonna shine
Молились, чтобы светило солнце,
And if the winos and weirdos steer clear of the playground
И если алкаши и чудики будут держаться подальше от детской площадки,
1-2-3-4
Раз-два-три-четыре,
Everything'll be just fine
Все будет просто замечательно.
Yeah Everything'll be just fine
Да, все будет просто замечательно.





Writer(s): Loudon Wainwright


Attention! Feel free to leave feedback.