Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing You
Скучаю по тебе
He
don't
stay
out
anymore
Я
больше
не
гуляю
допоздна,
No
more
coming
in
past
four
Не
прихожу
домой
за
полночь,
Most
nights
he
turns
in
'round
ten
Ложусь
спать
обычно
в
десять,
He's
way
too
tired
to
pretend
Слишком
устал,
чтобы
притворяться.
Sure,
you
might
find
him
up
at
three
Конечно,
можешь
застать
меня
в
три,
But
if
he
is
it's
just
to
pee
Но
если
так,
то
я
просто
писать,
Sometimes
he's
awake
'till
two
Иногда
не
сплю
до
двух,
But
that's
just
'cause
he's
missing
you
Но
это
только
потому,
что
скучаю
по
тебе.
He's
lying
there
and
missing
you
Лежу
и
скучаю
по
тебе.
He
don't
sleep
late
anymore
Я
больше
не
сплю
до
обеда,
Up
like
a
farmer
half
past
four
Встаю,
как
фермер,
в
полпятого
утра,
And
when
that
sleepy
sun
pops
up
И
когда
сонное
солнце
встает,
He's
halfway
through
his
second
cup
Я
уже
допиваю
вторую
чашку.
When
his
day's
work
is
done
'round
two
Когда
мой
рабочий
день
заканчивается
около
двух,
That's
when
he
starts
in
missing
you
Вот
тогда
я
начинаю
скучать
по
тебе.
Quarter
to
three,
it's
time
to
nap
Без
четверти
три,
время
вздремнуть,
He
always
says,
No
nap,
I'm
crap
Я
всегда
говорю:
"Никакого
сна,
я
никуда
не
гожусь",
His
motto
is,
No
nap,
I'm
crap
Мой
девиз:
"Никакого
сна,
я
никуда
не
гожусь".
Guess
he's
just
set
in
his
ways
Наверное,
я
просто
закоснел
в
своих
привычках,
He
does
the
same
damn
thing
most
days
Я
делаю
одно
и
то
же
почти
каждый
день,
And
there's
seven
twenty-fours
a
week
И
в
неделе
семь
суток
по
двадцать
четыре
часа,
With
lots
of
down
time
so
to
speak
Много
свободного
времени,
так
сказать,
But
he
hardly
glances
at
a
clock
Но
я
почти
не
смотрю
на
часы,
Since
his
routine
is
carved
in
rock
Так
как
мой
распорядок
высечен
в
камне.
Man's
a
machine,
what
can
he
do
Человек-машина,
что
я
могу
поделать,
Keep
going
on
just
missing
you
Продолжать
просто
скучать
по
тебе,
Keep
right
on
going
missing
you
Продолжать
скучать
по
тебе.
And
his
teeth
falls
out,
so
does
his
hair
И
зубы
выпадают,
и
волосы
тоже,
But
in
his
dreams
you're
always
there
Но
в
моих
снах
ты
всегда
рядом,
A
jewel
in
his
unconscious
mind
Сокровище
в
моем
подсознании,
A
miracle,
a
precious
find
Чудо,
драгоценная
находка.
But
in
the
end
he's
all
alone
Но
в
конце
концов
я
остаюсь
один,
He
wakes
up
and
his
jewel
is
gone
Просыпаюсь,
и
моего
сокровища
нет.
There's
a
heaven
and
he
knows
it's
true
Есть
рай,
и
я
знаю,
что
это
правда,
But
he's
back
on
earth
just
missing
you
Но
я
вернулся
на
землю,
просто
скучая
по
тебе.
And
it's
hell
on
earth
И
это
ад
на
земле,
Missing
you
Скучать
по
тебе.
Back
where
he
started
Вернулся
туда,
откуда
начал,
Missing
you
Скучать
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loudon Wainwright
Attention! Feel free to leave feedback.