Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr Guilty (Live)
Мистер Виноватый (Концертная запись)
Call
me
Mr
Guilty,
Mr
Guilty
that's
my
name
Зови
меня
Мистер
Виноватый,
Мистер
Виноватый
— это
моё
имя
Without
a
doubt
it's
all
my
fault,
I'm
the
one
to
blame
Вне
всяких
сомнений,
это
моя
вина,
я
тот,
кого
нужно
винить
You
say
that
you're
unhappy
I
do
believe
it's
true
Ты
говоришь,
что
ты
несчастна,
я
верю,
это
правда
Cause
I'm
the
one,
the
no
good
bum
Потому
что
я
тот,
никчёмный
подлец,
That
did
it
all
to
you.
Кто
сделал
это
с
тобой.
I'm
so
sorry,
sorry
as
a
man
can
be
Мне
так
жаль,
так
жаль,
как
только
может
быть
жаль
мужчине
I'm
so
guilty,
this
is
my
apology
Я
так
виноват,
это
мои
извинения
You
have
been
a
victim,
a
pawn
in
my
cruel
game
Ты
была
жертвой,
пешкой
в
моей
жестокой
игре
I
done
you
wrong,
and
I
strung
you
along
Я
поступил
с
тобой
неправильно,
я
водил
тебя
за
нос
And
now
I'm
full
of
shame
И
теперь
меня
переполняет
стыд
To
compensate
for
damage
done
Чтобы
компенсировать
причинённый
ущерб
Well
there's
not
much
I
can
do
Ну,
я
мало
что
могу
сделать
So
I
sit
and
drink
and
I
sit
and
think
Поэтому
я
сижу,
пью
и
думаю
Of
all
I
done
to
you
Обо
всём,
что
я
сделал
с
тобой
You're
a
martyr,
taking
all
this
time
Ты
мученица,
терпящая
всё
это
время
I'm
a
villan,
guilty
of
a
dreadful
crime,
cry
me
a
river
Я
злодей,
виновный
в
ужасном
преступлении,
выплачь
целую
реку
All
your
tears
and
logic,
you
know
they
Все
твои
слёзы
и
доводы,
знаешь,
они
Finally
made
me
see
Наконец-то
помогли
мне
понять
I
deserve
the
shame,
I
deserve
the
blame
Я
заслуживаю
стыда,
я
заслуживаю
порицания
The
guilt
belongs
to
me.
Yes
you're
innocent
Вина
лежит
на
мне.
Да,
ты
невинна
You're
as
pure
as
driven
snow
Ты
чиста,
как
свежевыпавший
снег
You've
been
had,
I'm
a
cad,
at
least
at
last
I
know
Тебя
обманули,
я
негодяй,
по
крайней
мере,
теперь
я
это
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loudon Wainwright
Attention! Feel free to leave feedback.