Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Ballyhoo
Старый балаган
Mister,
won't
you
lend
a
poor
dime
a
cripple?
Сударыня,
не
одолжите
бедному
калеке
десять
центов?
I'm
about
a
thousand
dollars
from
my
home
Мне
не
хватает
тысячи
долларов,
чтобы
добраться
домой.
Ain't
got
no
mile
in
my
pocket,
no
head
to
poke
my
hole
through
У
меня
ни
цента
в
кармане,
ни
крыши
над
головой,
And
I
don't
know
where
I'll
die
when
I
go
to
И
я
не
знаю,
где
умру,
когда
придет
мой
час.
I've
tried
living
in
the
valley
and
working
at
the
mill
Я
пытался
жить
в
долине
и
работать
на
мельнице,
I
like
bootlegging
better,
running
whiskey
through
these
hills
Но
мне
больше
по
душе
самогоноварение,
гнать
виски
в
этих
холмах.
Now
I'm
back
down
from
the
mountain
and
living
on
the
barn
Теперь
я
вернулся
с
гор
и
живу
в
сарае,
If
you've
got
change
for
five
dollars,
why
don't
you
give
me
some?
Если
у
вас
есть
мелочь
с
пяти
долларов,
почему
бы
вам
не
поделиться
со
мной?
Mister,
won't
you
lend
a
poor
dime
a
cripple?
Сударыня,
не
одолжите
бедному
калеке
десять
центов?
I'm
about
a
thousand
dollars
from
my
home
Мне
не
хватает
тысячи
долларов,
чтобы
добраться
домой.
Ain't
got
no
mile
in
my
pocket,
no
head
to
poke
my
hole
through
У
меня
ни
цента
в
кармане,
ни
крыши
над
головой,
And
I
don't
know
where
I'll
die
when
I
go
to
И
я
не
знаю,
где
умру,
когда
придет
мой
час.
Hey,
I
could
play
in
your
theater,
local
church
or
corner
bar
Эй,
я
мог
бы
играть
в
вашем
театре,
местной
церкви
или
баре
на
углу,
Long
as
there's
fun
and
money,
I
ain't
too
particular
Пока
есть
веселье
и
деньги,
я
не
слишком
привередлив.
I
can
sing
and
dance
and
whistle,
turn
cartwheels
through
the
air
Я
могу
петь,
танцевать
и
свистеть,
делать
сальто
в
воздухе,
And
if
I
get
too
tight
to
stand
upright,
just
tie
me
to
a
chair
А
если
я
слишком
пьян,
чтобы
стоять
прямо,
просто
привяжите
меня
к
стулу.
Mister,
won't
you
lend
a
poor
dime
a
cripple?
Сударыня,
не
одолжите
бедному
калеке
десять
центов?
I'm
about
a
thousand
dollars
from
my
home
Мне
не
хватает
тысячи
долларов,
чтобы
добраться
домой.
Ain't
got
no
mile
in
my
pocket,
no
head
to
poke
my
hole
through
У
меня
ни
цента
в
кармане,
ни
крыши
над
головой,
And
I
don't
know
where
I'll
die
when
I
go
to
И
я
не
знаю,
где
умру,
когда
придет
мой
час.
Now
when
this
song
is
over,
gonna
pass
around
my
hat
Когда
эта
песня
закончится,
я
пущу
по
кругу
свою
шляпу,
So
won't
you
reach
down
deep
inside?
Hey,
quiet
at
the
back
Так
что
не
поскупитесь,
пожалуйста!
Эй,
тише
сзади!
Did
you
come
to
talk
or
listen,
folks?
Now
everybody
hush
Вы
пришли
поговорить
или
послушать,
люди?
А
теперь
все
тише,
'Cause
when
I
hit
that
high
note,
I
can
make
a
statue
blush
Потому
что,
когда
я
беру
высокую
ноту,
я
могу
заставить
покраснеть
даже
статую.
Mister,
won't
you
lend
a
poor
dime
a
cripple?
Сударыня,
не
одолжите
бедному
калеке
десять
центов?
I'm
about
a
thousand
dollars
from
my
home
Мне
не
хватает
тысячи
долларов,
чтобы
добраться
домой.
Ain't
got
no
mile
in
my
pocket,
no
head
to
poke
my
hole
through
У
меня
ни
цента
в
кармане,
ни
крыши
над
головой,
And
I
don't
know
where
I'll
die
when
I
go
to
И
я
не
знаю,
где
умру,
когда
придет
мой
час.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Connette
Attention! Feel free to leave feedback.