Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rowena,
my
darling,
please
don't
let
me
down
Rowena,
mein
Liebling,
bitte
lass
mich
nicht
im
Stich
A
few
words
from
you
can
lift
me
off
the
ground
Ein
paar
Worte
von
dir
können
mich
beflügeln
Your
letters
are
treasures,
you
don't
know
their
worth
Deine
Briefe
sind
Schätze,
du
kennst
ihren
Wert
nicht
Days
I
don't
receive
one
I
fall
back
to
earth
An
Tagen,
an
denen
ich
keinen
erhalte,
falle
ich
zurück
auf
die
Erde
Rowena,
my
darling,
just
a
word
or
two
Rowena,
mein
Liebling,
nur
ein
Wort
oder
zwei
It
means
the
world
to
me,
those
few
words
from
you
Es
bedeutet
die
Welt
für
mich,
diese
paar
Worte
von
dir
When
you
don't
send
them
why
can't
you
see?
Wenn
du
sie
nicht
schickst,
warum
siehst
du
nicht?
It's
as
if
the
whole
world
had
gone
back
on
me
Es
ist,
als
ob
die
ganze
Welt
mich
im
Stich
gelassen
hätte
Tonight
when
I'm
sleeping
I
will
dream
of
you
Heute
Nacht,
wenn
ich
schlafe,
werde
ich
von
dir
träumen
Wishfully
thinking,
what
else
can
I
do?
Wunschdenken,
was
kann
ich
sonst
tun?
Then
in
the
morning
it's
always
the
same
Dann
am
Morgen
ist
es
immer
dasselbe
When
dreaming
is
done
then
I'll
call
out
your
name
Wenn
das
Träumen
vorbei
ist,
dann
rufe
ich
deinen
Namen
Tonight
when
I'm
sleeping
I
will
dream
of
you
Heute
Nacht,
wenn
ich
schlafe,
werde
ich
von
dir
träumen
Wishfully
thinking,
what
else
can
I
do?
Wunschdenken,
was
kann
ich
sonst
tun?
Until
tomorrow
I
can
only
hope
Bis
morgen
kann
ich
nur
hoffen
For
my
heart's
deliverance
in
an
envelope
Auf
die
Erlösung
meines
Herzens
in
einem
Umschlag
Rowena,
my
dear,
yours
to
hand
this
a.m.
Rowena,
meine
Liebe,
deiner
traf
heute
Vormittag
ein
I'm
holding
your
letter
in
heaven
again
Ich
halte
deinen
Brief,
bin
wieder
im
Himmel
A
few
words
from
me
now
to
make
sure
you
know
Ein
paar
Worte
von
mir
jetzt,
um
sicherzustellen,
dass
du
weißt
As
ever
I'm
yours,
yes
and
I
love
you
so
Wie
immer
bin
ich
dein,
ja,
und
ich
liebe
dich
so
sehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loudon Wainwright, Dick Connette
Attention! Feel free to leave feedback.