Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
School Days (Live)
Школьные дни (концертная запись)
In
Delaware
when
I
was
younger
В
Делавэре,
когда
я
был
моложе,
I
would
live
the
life
obscene
Я
вёл
жизнь
непристойную,
In
the
Spring
I
had
great
hunger.
Весной
я
испытывал
великий
голод.
I
was
Brando.
I
was
Dean
Я
был
Брандо.
Я
был
Дином.
Blaspheming,
booted,
blue-jeaned
baby
boy
Богохульный,
в
ботинках,
в
джинсах,
малыш,
Oh
how
I
made
them
turn
their
heads
О,
как
я
заставлял
их
оборачиваться,
The
townie,
brownie
girls,
they
jumped
for
joy
Провинциальные
девчонки,
смуглянки,
прыгали
от
радости
And
begged
me
bless
them
in
their
beds
И
умоляли
благословить
их
в
постели.
In
Delaware
when
I
was
younger
В
Делавэре,
когда
я
был
моложе,
I
would
row
upon
the
lake
Я
катался
на
лодке
по
озеру,
In
the
Spring
I
had
great
hunger
Весной
я
испытывал
великий
голод,
I
was
Keats.
I
was
Blake.
Я
был
Китсом.
Я
был
Блейком.
My
pimple
pencil
pains
I'd
bring
Мои
прыщавые
карандашные
муки
я
приносил
To
frogs
who
sat
entranced
Лягушкам,
которые
сидели,
завороженные,
My
drift-dream
ditties
I
would
sing
Мои
грёзы-песенки
я
пел,
The
water
strider
danced
Водомерки
танцевали.
In
Delaware
when
I
was
younger
В
Делавэре,
когда
я
был
моложе,
They
thought
St.
Andrew
had
sufficed
Они
думали,
что
Святого
Андрея
достаточно,
But
in
the
Spring
I
had
great
hunger
Но
весной
я
испытывал
великий
голод,
I
was
Buddha.
I
was
Christ.
Я
был
Буддой.
Я
был
Христом.
You
wicked
wise
men
where
you
wonder
Вы,
нечестивые
мудрецы,
куда
вы
блуждаете,
You
Pharisees
one
day
will
pay
Вы,
фарисеи,
однажды
заплатите,
See
my
lightning,
hear
my
thunder
Узрите
мою
молнию,
услышьте
мой
гром,
I
am
truth.
I
know
the
way
Я
— истина.
Я
знаю
путь.
In
Delaware
when
I
was
younger
В
Делавэре,
когда
я
был
моложе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loudon Wainwright
Attention! Feel free to leave feedback.