Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Back Nine
Die hinteren Neun
In
this
game
you've
got
eighteen
holes
In
diesem
Spiel
hast
du
achtzehn
Löcher
To
shoot
your
best
somehow
Um
irgendwie
dein
Bestes
zu
geben
Where
have
all
my
divots
gone
Wohin
sind
all
meine
Divots
verschwunden
I'm
in
the
back
nine
now
Ich
bin
jetzt
auf
den
hinteren
Neun
I
got
to
move
on
down
to
that
next
fairway
Ich
muss
weiter
zum
nächsten
Fairway
Up
to
that
flapping
flag
Hinauf
zu
dieser
flatternden
Fahne
There's
a
storm
formin'
overhead
Über
mir
zieht
ein
Sturm
auf
I
got
to
shoulder
up
that
bag
Ich
muss
diese
Tasche
schultern
Shoulder
up
that
bag
Diese
Tasche
schultern
Shoulder
up
that
bag
Diese
Tasche
schultern
Got
to
move
on
down
to
that
next
fairway
Muss
weiter
zum
nächsten
Fairway
Up
to
that
flapping
flag
Hinauf
zu
dieser
flatternden
Fahne
I
used
to
tote
my
daddy's
bag
Früher
trug
ich
die
Tasche
meines
Vaters
When
I
was
a
boy
Als
ich
ein
Junge
war
I
saw
him
sweat
and
I
heard
him
swear
Ich
sah
ihn
schwitzen
und
hörte
ihn
fluchen
But
sometimes
he'd
whoop
for
joy
Aber
manchmal
jubelte
er
vor
Freude
Golf
clubs
are
made
of
wood
and
iron
Golfschläger
sind
aus
Holz
und
Eisen
gemacht
No,
no,
no,
they
are
not
magic
wands
Nein,
nein,
nein,
sie
sind
keine
Zauberstäbe
And
balls
fall
into
sand
traps
Und
Bälle
fallen
in
Sandbunker
And
balls
drop
into
ponds
Und
Bälle
fallen
in
Teiche
Balls
drop
into
ponds
Bälle
fallen
in
Teiche
Balls
drop
into
ponds
Bälle
fallen
in
Teiche
Golf
clubs
are
made
of
wood
and
iron
Golfschläger
sind
aus
Holz
und
Eisen
gemacht
No
they
are
not
magic
wands
Nein,
sie
sind
keine
Zauberstäbe
I'm
walkin'
around
with
these
spiked
shoes
on
Ich
laufe
hier
mit
diesen
Spikeschuhen
herum
Oh
it
feels
a
little
obscene
Oh,
es
fühlt
sich
ein
wenig
obszön
an
Mother
nature
with
a
manicure
Mutter
Natur
mit
einer
Maniküre
Up
here
on
this
green
Hier
oben
auf
diesem
Grün
Oh
I
don't
know
about
you
but
I
got
to
have
me
a
few
Oh,
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
brauche
ein
paar
Drinks
When
we
get
to
that
clubhouse
bar
Wenn
wir
in
der
Klubhausbar
ankommen
It's
my
reward
for
this
scorecard
Das
ist
meine
Belohnung
für
diese
Scorekarte
I'm
way
over
par
Ich
liege
weit
über
Par
I'm
way
over
par
Ich
liege
weit
über
Par
I'm
way
over
par
Ich
liege
weit
über
Par
I
don't
know
about
you
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
I
got
to
drink
me
few
Ich
muss
ein
paar
Drinks
haben
When
we
get
to
that
clubhouse
bar
Wenn
wir
in
der
Klubhausbar
ankommen
In
this
game
you
got
eighteen
holes
In
diesem
Spiel
hast
du
achtzehn
Löcher
To
shoot
your
best
somehow
Um
irgendwie
dein
Bestes
zu
geben
Where
have
all
my
divots
gone
Wohin
sind
all
meine
Divots
verschwunden
I'm
in
the
back
nine
now
Ich
bin
jetzt
auf
den
hinteren
Neun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loudon Wainwright
Attention! Feel free to leave feedback.