Loudon Wainwright III - The Picture - translation of the lyrics into Russian

The Picture - Loudon Wainwright IIItranslation in Russian




The Picture
Фотография
There are pictures on the piano, pictures of the family,
На пианино стоят фотографии, фотографии семьи,
Mostly my kids but there's an old
В основном мои дети, но есть и старая
Picture of you and me.
Фотография нас с тобой.
You were five and I was six In 1952;
Тебе было пять, а мне шесть, в 1952 году;
That was forty years ago, how could it be true?
Это было сорок лет назад, как такое возможно?
We were sitting outside drawing
Мы сидели на улице, рисовали
At a table meant for cards,
За столом, предназначенным для карт,
And it must have been in autumn,
И это должно быть было осенью,
Falling leaves in the front yard,
Падающие листья во дворе,
With a shoebox full of crayons,
С коробкой из-под обуви, полной карандашей,
Full of colors oh so bright,
Полной цветов, таких ярких,
In a picture in a plastic frame,
На фотографии в пластиковой рамке,
A snapshot black and white.
Черно-белом снимке.
You were looking at my paper, watching what I drew;
Ты смотрела на мой лист, наблюдая за тем, что я рисую;
It was natural: I was older,
Это было естественно: я был старше,
Thirteen months more than you.
На тринадцать месяцев старше тебя.
A brother and a sister, a little boy and girl,
Брат и сестра, маленький мальчик и девочка,
And whoever took that picture
И тот, кто сделал эту фотографию,
Captured our own world.
Запечатлел наш собственный мир.
A brother needs a sister to watch what he can do,
Брату нужна сестра, чтобы наблюдать за тем, что он делает,
To protect and to torture, to boss around, it's true;
Чтобы защищать и мучить, командовать, это правда;
But a brother will defend her
Но брат будет защищать ее,
For a sister's love is pure,
Ведь любовь сестры чиста,
Because she thinks he's wonderful
Потому что она думает, что он замечательный,
When he is not so sure.
Когда он сам в этом не уверен.
In the picture there's a fender of our old Chevrolet
На фотографии виден крыло нашего старого Шевроле
Or Pontiac, our dad would know, surely he could say;
Или Понтиака, наш папа знал бы, конечно, он мог бы сказать;
But dad is dead and we grow old;
Но папа умер, и мы стареем;
It's true that time flies by;
Это правда, что время летит;
And in forty years the world has changed
И за сорок лет мир изменился,
As well as you and I.
Так же, как и мы с тобой.





Writer(s): Loudon Wainwright


Attention! Feel free to leave feedback.