Loudon Wainwright III - When You Leave - translation of the lyrics into German

When You Leave - Loudon Wainwright IIItranslation in German




When You Leave
Wenn du gehst
You left for camp
Du gingst ins Camp
You left for school
Du gingst zur Schule
Left for the coast when that was cool
Gingst an die Küste, als das cool war
Then you left women;
Dann verließt du Frauen;
One a wife
Eine davon, deine Frau
To save your skin you wrecked a life
Um deine Haut zu retten, zerstörtest du ein Leben
When there's kids, its not just one life you wreck,
Wenn Kinder da sind, ist es nicht nur ein Leben, das du zerstörst,
You're on the run
Du bist auf der Flucht
You go to town to start anew
Du gehst in die Stadt, um neu anzufangen
But those you left come after you
Aber die, die du verlassen hast, kommen dir nach
Its what you think
Es ist, was du denkst
Its how you feel
Es ist, wie du fühlst
Though who can say if its all real?
Obwohl, wer kann sagen, ob das alles echt ist?
The darndest thing is kids grow up
Das Verrückteste ist, Kinder werden erwachsen
One day some strange adults show up
Eines Tages tauchen fremde Erwachsene auf
The ones you left arrive in town
Die, die du verlassen hast, kommen in der Stadt an
"That's nice", you say, "they'll be around
„Das ist nett“, sagst du, „sie werden da sein
Perhaps they're just a bit bereft, but they'll forgive the one who left"
Vielleicht sind sie nur ein bisschen verlassen, aber sie werden dem verzeihen, der gegangen ist“
Sad stories can have happy ends
Traurige Geschichten können ein glückliches Ende haben
Perhaps now, you can just be friends
Vielleicht könnt ihr jetzt einfach Freunde sein
Its what you want
Es ist, was du willst
Its how you feel
Es ist, wie du fühlst
What's more, you hope your theory's real
Was mehr ist, du hoffst, deine Theorie ist wahr
Who would've thought or could believe
Wer hätte gedacht oder könnte glauben
Things go so badly when you leave
Dass die Dinge so schlecht laufen, wenn du gehst
The skin you save is growing slack
Die Haut, die du rettest, wird schlaff
And those you left don't want you back
Und die, die du verlassen hast, wollen dich nicht zurück
Your power's gone
Deine Macht ist weg
It was pretend
Es war nur gespielt
The wife you left meant more to them
Die Frau, die du verlassen hast, bedeutete ihnen mehr
Its not just that they side with her
Es ist nicht nur, dass sie auf ihrer Seite stehen
You left and who knew where you were
Du gingst weg und wer wusste, wo du warst
The reason that they came to town,
Der Grund, warum sie in die Stadt kamen,
Was just to make the place their own
War nur, um den Ort zu ihrem eigenen zu machen
They realized your greatest fear;
Sie verwirklichten deine größte Angst;
You are so close but hardly here
Du bist so nah, aber kaum hier
Its what you think
Es ist, was du denkst
Its how you feel
Es ist, wie du fühlst
And what's worse is you know its real
Und was schlimmer ist, du weißt, es ist echt





Writer(s): Loudon Wainwright


Attention! Feel free to leave feedback.