Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Amor Pasó de Moda
Твоя любовь вышла из моды
Si
tú
estás
escuchando
esta
canción
dentro
de
tu
habitación
Если
ты
слушаешь
эту
песню
в
своей
комнате,
Lo
único
que
quiero
es
decirte
que
mi
corazón
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
моё
сердце
Volvió
a
su
lugar
sin
ayuda
de
alguien
más
Вернулось
на
место
без
чьей-либо
помощи,
Pero
aún
así
extraño
tu
imagen
que
no
puedo
olvidar
Но
я
всё
ещё
скучаю
по
твоему
образу,
который
не
могу
забыть.
Y
mis
amigos
me
entienden
o
quizás
yo
este
muy
mal
И
мои
друзья
меня
понимают,
или,
может
быть,
я
просто
схожу
с
ума.
Sin
conocerte
me
enamoré
de
ti
Не
зная
тебя,
я
влюбился
в
тебя.
Yo
sé
que
suena
a
capricho
Я
знаю,
что
это
звучит
как
каприз,
No
importa
ya
no
soy
el
mismo
Но
неважно,
я
уже
не
тот.
Solo
quiero
desahogarme
de
lo
que
sentí
en
la
prepa
por
ti,
un
año.
Я
просто
хочу
выговориться
о
том,
что
я
чувствовал
к
тебе
в
школе
целый
год.
Yo
sé
que
no
lo
sientes
ni
jamás
tú
lo
sentirás
Я
знаю,
что
ты
этого
не
чувствуешь
и
никогда
не
почувствуешь,
Por
eso
yo
te
escribo
lo
que
fue
mi
cruda
realidad
Поэтому
я
пишу
тебе
о
своей
горькой
реальности.
Y
aun
así
con
todo
suelo
ponerme
a
pensar
И
всё
же,
несмотря
ни
на
что,
я
часто
думаю,
Lo
nuestro
hubiera
sido
algo,
algo
muy
especial
Что
у
нас
могло
бы
быть
что-то
особенное.
Y
aunque
eres
coqueta
no
me
improta
a
lo
que
los
demás
pensaran
И
хотя
ты
кокетка,
мне
всё
равно,
что
думают
другие.
Por
eso
te
digo
que...
Поэтому
я
говорю
тебе,
что...
Antes
no
me
fijaba
en
nada
ni
na
Раньше
я
ни
на
что
не
обращал
внимания,
Y
tú
me
diste
una
esperanza
falsa
А
ты
дала
мне
ложную
надежду,
Que
al
final
nunca
comenzó
ni
con
una
composición
de
amor.
Которая
в
итоге
так
и
не
началась,
даже
с
любовной
песни.
Yo
sé
que
suena
a
capricho
Я
знаю,
что
это
звучит
как
каприз,
No
importa
ya
no
soy
el
mismo
Но
неважно,
я
уже
не
тот.
Solo
quiero
desahogarme
Я
просто
хочу
выговориться
De
lo
que
sentí
en
la
prepa
por
ti
por
ti
О
том,
что
я
чувствовал
к
тебе
в
школе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loui
Attention! Feel free to leave feedback.