Loui Grandson - Loui's OutRo Pt.2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Loui Grandson - Loui's OutRo Pt.2




Loui's OutRo Pt.2
Loui's OutRo Pt.2 (Выход Луи, часть 2)
Bank all my chances, beg for extension
Рискую всем, молю о продлении,
Lost my religion
Потерял свою веру,
Advances never bring reassurance
Авансы не дают уверенности,
Bunch of columnists, typin' in my final testament
Кучка журналистов печатает мой последний завет,
Rocks are thrown, I must hide in my temple
В меня летят камни, я прячусь в своем храме,
The optimist v the pessimist
Оптимист против пессимиста,
My feelin's failin' to the temperin'
Мои чувства не выдерживают закалки,
They witness the anger management
Они видят, как я справляюсь с гневом,
Scared of the day that'll make me lose my balance
Боюсь дня, когда потеряю равновесие,
Damn
Черт,
She left my bed the next mornin'
Она покинула мою постель следующим утром,
She calls me out on my bullshit
Она обвиняет меня во лжи,
Let me hit so I forget
Дай мне затянуться, чтобы забыть,
I don't know what she wants from me
Я не знаю, чего она от меня хочет,
Hackin' of all of my progress
Взламывает весь мой прогресс,
Program half of your brain
Программирует половину твоего мозга,
Gotta bake to get your bread
Надо вкалывать, чтобы заработать на хлеб,
Maybe that won't be so bad
Может быть, это не так уж и плохо,
The day death knocks on my doorstep she'll hug me
В день, когда смерть постучится в мою дверь, она обнимет меня,
Cry myself on her lap, the path continues to brew
Я выплачусь у нее на коленях, путь продолжает закручиваться,
I keep gettin' lost, inhalin' the fumes
Я продолжаю теряться, вдыхая дым,
Enough about me movin' forward, how're you?
Хватит обо мне и моем движении вперед, как ты?
Tour the world burning jet fuel Howard Hugues
Гастролирую по миру, сжигая авиационное топливо, как Говард Хьюз,
I have nothin' to prove, my water cool, gotta be
Мне нечего доказывать, моя вода чиста, должна быть,
Mighty huge, I'm trynna show you
Могущественной, огромной, я пытаюсь показать тебе,
Picture it, how it flows through my soul, Helmut Newt
Представь, как она течет через мою душу, как у Хельмута Ньюта,
Anywho, sendin' a message in a bottle
В любом случае, отправляю сообщение в бутылке,
Are you done being so awful
Ты уже закончила быть такой ужасной?
On and on this shit spinnin' around but all in all
Это дерьмо крутится снова и снова, но в целом,
I'm just a human too
Я тоже всего лишь человек.
Have you had any moments of
Были ли у тебя моменты
Stillness
Спокойствия?
The world does keep movin' and it can be a
Мир продолжает двигаться, и это может быть
Damn, cruel place
Чертовски жестоким местом.
Truth is, I owe you some apologies
Правда в том, что я должен тебе извинения,
I make you listen to me without any boundaries
Я заставляю тебя слушать меня без каких-либо границ,
I'm bound to feed you berries, take you back to ancient greece
Я обязан кормить тебя ягодами, вернуть тебя в древнюю Грецию,
Symbolized kindness, in any mortal lies they hide their resentement
Символизируя доброту, в любом смертном кроется обида,
Until they die
Пока они не умрут.
Why
Почему
Would I conform (Why?)
Я должен подчиняться? (Почему?)
I write music the way that I want
Я пишу музыку так, как хочу,
I'm Mannin' up to be an all timer (Peyton)
Я мужаю, чтобы стать одним из лучших (Пейтон),
Negotiatin' with my reflection
Договариваюсь со своим отражением,
Mirror on the wall show me the future
Зеркало на стене, покажи мне будущее,
I'm learnin' from the best without any interest
Я учусь у лучших без какого-либо интереса,
Nobody wants to collaborate go play with your action figure (Fuck you)
Никто не хочет сотрудничать, иди играй со своей фигуркой (Пошел ты),
If you not about that grind, please, go back in line
Если ты не о той суете, пожалуйста, вернись в очередь,
Leave you behind, you don't show love, get the fuck up outta here
Оставлю тебя позади, ты не проявляешь любви, убирайся отсюда к черту,
I will not chase my own tail, I'm always late
Я не буду гоняться за собственным хвостом, я всегда опаздываю,
But I won't take breaks, I need a fix
Но я не буду делать перерывов, мне нужна доза,
Just can't seem to get enough, I live a dream
Просто не могу насытиться, я живу мечтой,
Weather cool, weather hot, I'm willin' to die in this boxing ring
В прохладную погоду, в жаркую погоду, я готов умереть на этом боксерском ринге.
Will it ever be enough?
Будет ли этого когда-нибудь достаточно?
Don't you have, enough?
Разве тебе не достаточно?





Writer(s): Louis-julien Samson, Mike Oochie


Attention! Feel free to leave feedback.