Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
birds
on
a
wire
Две
птицы
на
проводе,
One
tries
to
fly
away
Одна
пытается
улететь,
And
the
other
watches
him
close
from
that
wire
А
другая
наблюдает
за
ней
с
провода.
He
says
he
wants
to
as
well
Он
говорит,
что
тоже
хочет,
But
he
is
a
liar
Но
он
лжец.
I'll
believe
it
all
Я
поверю
всему,
There's
nothing
I
won't
understand
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
поняла.
I'll
believe
it
all
Я
поверю
всему,
I
won't
let
go
of
your
hand
Я
не
отпущу
твоей
руки.
Two
birds
on
a
wire
Две
птицы
на
проводе,
One
says
c'mon
and
the
other
says
"I'm
tired"
Одна
говорит:
"Давай!",
а
другая:
"Я
устала".
The
sky
is
overcast
and
I'm
sorry
Небо
затянуто
тучами,
и
мне
жаль.
One
more
or
one
less
На
одну
больше,
на
одну
меньше,
Nobody's
worried
Никто
не
переживает.
I'll
believe
it
all
Я
поверю
всему,
There's
nothing
I
won't
understand
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
поняла.
I'll
believe
it
all
Я
поверю
всему,
I
won't
let
go
of
your
hand
Я
не
отпущу
твоей
руки.
Two
birds
of
a
feather
Две
птицы
одного
полёта,
Say
that
they're
always
gonna
stay
together
Говорят,
что
всегда
будут
вместе.
But
one's
never
going
to
let
go
of
that
wire
Но
одна
никогда
не
отпустит
этот
провод.
He
says
that
he
will
Он
говорит,
что
сделает
это,
But
he's
just
a
liar
Но
он
просто
лжец.
Two
birds
on
a
wire
Две
птицы
на
проводе,
One
tries
to
fly
away
and
the
other
Одна
пытается
улететь,
а
другая
Watches
him
close
from
that
wire
Наблюдает
за
ней
с
провода.
He
says
he
wants
to
as
well,
but
he
is
a
liar
Он
говорит,
что
тоже
хочет,
но
он
лжец.
Two
birds
on
a
wire
Две
птицы
на
проводе,
One
tries
to
fly
away
and
the
other
Одна
пытается
улететь,
а
другая...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Colburn, Robert Kildea, Stuart Murdoch, Christopher Geddes, Stephen Jackson, Sarah Martin
Attention! Feel free to leave feedback.