Louie Ramirez feat. Ray De La Paz - Todavia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louie Ramirez feat. Ray De La Paz - Todavia




Todavia
Всё ещё
Todavía
Всё ещё
Cuando amanece quiero verte todo el día
Когда светает, я хочу видеть тебя весь день
Cuando anochece sigue siendo mi alegría
Когда темнеет, ты остаёшься моей радостью
Tu presencia vida mía.
Твоё присутствие, жизнь моя.
Todavía
Всё ещё
Guardo la prisa de llegar... hasta tu casa
Я тороплюсь прийти... к твоему дому
Si no has llamado me pregunto ¿que le pasa?
Если ты не звонишь, я спрашиваю себя, что случилось?
Todavía... vida mía.
Всё ещё... жизнь моя.
Todavía...
Всё ещё...
Guardo un beso y un suspiro... para darte...
Я храню поцелуй и вздох... для тебя.
Si me faltas no me canso de extrañarte
Если тебя нет, я не устану скучать по тебе
Todavía... vida mía...
Всё ещё... жизнь моя...
Todavía...
Всё ещё...
Quiero ver llegar al fin... la primavera...
Я хочу, чтобы наконец наступила... весна
Para darte de sus flores la primera...
Чтобы подарить тебе первый из её цветов.
Todavía... vida mía...
Всё ещё... жизнь моя...
Tengo mil formas para amarte mamita linda
Я знаю тысячу способов любить тебя, милая
Nunca me canso de extrañarte.
Я никогда не устану скучать по тебе.
(Todavía vida mía)
(Всё ещё жизнь моя)
Pero sobre toditas las cosas
Но больше всего на свете
Tu sigues siendo mi alegría.
Ты остаёшься моей радостью.
(Todavía vida mía)
(Всё ещё жизнь моя)
Si no te tengo cerquita de mi
Если тебя нет рядом со мной
Se queda mi alma fría.
Моя душа становится холодной.
(Todavía vida mía)
(Всё ещё жизнь моя)
Dime... que me quieres mucho
Скажи... что ты очень любишь меня
Me quieres todavía.
Что ты всё ещё меня любишь.
(Yo te amo desde entonces, es el camino de mi amor
люблю тебя с тех пор, это путь моей любви
En tu cuerpo va mi nombre y en mi piel te escondes tu).
Твоё имя на моём теле, а ты прячешься в моей коже).
Dicen que en la vida hay amores
Говорят, что в жизни есть любовь
Que no pueden olvidarsen
Которую нельзя забыть
Por eso no dejo de amarte.
Поэтому я не перестаю тебя любить.
(Todavía vida mía)
(Всё ещё жизнь моя)
Yo todavía quiero ver llegar la primavera.
Я всё ещё хочу увидеть, как приходит весна.
(Todavía vida mía)
(Всё ещё жизнь моя)
Para darte de las flores...
Чтобы подарить тебе цветы...
La mas linda, la primera.
Самый красивый, самый первый.
(Todavía vida mía)
(Всё ещё жизнь моя)
Inspiración... de amor...
Вдохновение... любви...
Regresa a mi vida.
Вернись в мою жизнь.
Todavía... todavía... sigues siendo todita mi alegría.
Всё ещё... всё ещё... ты всё ещё моя радость.
(Todavía vida mía)
(Всё ещё жизнь моя)
Si tuviera cuatro vidas, cuatro vidas te daría.
Если бы у меня было четыре жизни, я бы отдал тебе четыре жизни.
(Todavía vida mía)
(Всё ещё жизнь моя)
Eres... mi felicidad.
Ты... моё счастье.
(Todavía vida mía)
(Всё ещё жизнь моя)
Te amare... toda la vida.
Я буду любить тебя... всю жизнь.





Writer(s): ARMANDO MANZANERO CANCHE


Attention! Feel free to leave feedback.