Louie Ramírez - Todavia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louie Ramírez - Todavia




Todavia
Все еще
Todavía
Всё ещё
Cuando amanece quiero verte todo el día
Когда рассветает, я хочу видеть тебя весь день.
Cuando anochece sigue siendo mi alegría
Когда наступает ночь, ты по-прежнему моя радость.
Tu presencia vida mía.
Твоё присутствие, моя жизнь.
Todavía
Всё ещё
Guardo la prisa de llegar... hasta tu casa
Я спешу к тебе домой...
Si no has llamado me pregunto ¿que le pasa?
Если ты не позвонила, я спрашиваю себя, что случилось?
Todavía... vida mía.
Всё ещё... моя жизнь.
Todavía...
Всё ещё...
Guardo un beso y un suspiro... para darte...
Я храню поцелуй и вздох... чтобы подарить тебе...
Si me faltas no me canso de extrañarte
Если тебя нет рядом, я безустанно скучаю по тебе.
Todavía... vida mía...
Всё ещё... моя жизнь...
Todavía...
Всё ещё...
Quiero ver llegar al fin... la primavera...
Я хочу дождаться наконец... весны...
Para darte de sus flores la primera...
Чтобы подарить тебе первый её цветок...
Todavía... vida mía...
Всё ещё... моя жизнь...
Tengo mil formas para amarte mamita linda
У меня тысяча способов любить тебя, моя милая.
Nunca me canso de extrañarte.
Я никогда не устаю скучать по тебе.
(Todavía vida mía)
(Всё ещё, моя жизнь)
Pero sobre toditas las cosas
Но превыше всего
Tu sigues siendo mi alegría.
Ты по-прежнему моя радость.
(Todavía vida mía)
(Всё ещё, моя жизнь)
Si no te tengo cerquita de mi
Если тебя нет рядом со мной,
Se queda mi alma fría.
Моя душа холодеет.
(Todavía vida mía)
(Всё ещё, моя жизнь)
Dime... que me quieres mucho
Скажи... что ты очень любишь меня,
Me quieres todavía.
Любишь меня всё ещё.
(Yo te amo desde entonces, es el camino de mi amor
люблю тебя с тех пор, это путь моей любви.
En tu cuerpo va mi nombre y en mi piel te escondes tu).
На твоём теле моё имя, а в моей коже скрываешься ты).
Dicen que en la vida hay amores
Говорят, что в жизни есть любовь,
Que no pueden olvidarse
Которую невозможно забыть,
Por eso no dejo de amarte.
Поэтому я не перестаю любить тебя.
Yo todavía quiero ver llegar la primavera.
Я всё ещё хочу дождаться весны.
(Todavía vida mía) Para darte de las flores... la mas linda, la primera.
(Всё ещё, моя жизнь) Чтобы подарить тебе из всех цветов... самый красивый, первый.
Inspiración... de amor...
Вдохновение... любви...
Regresa a mi vida.
Вернись в мою жизнь.
Todavía... todavía... sigues siendo todita mi alegría.
Всё ещё... всё ещё... ты по-прежнему вся моя радость.
(Todavía vida mía) Si tuviera cuatro vidas, cuatro vidas te daría.
(Всё ещё, моя жизнь) Если бы у меня было четыре жизни, четыре жизни я бы тебе отдал.
(Todavía vida mía) Eres... mi felicidad.
(Всё ещё, моя жизнь) Ты... моё счастье.
(Todavía vida mía) Te amare... toda la vida
(Всё ещё, моя жизнь) Я буду любить тебя... всю жизнь.





Writer(s): Manzanero Canche Armando


Attention! Feel free to leave feedback.