Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Night A DJ Saved My Life
Letzte Nacht hat ein DJ mein Leben gerettet
Last
night
a
D.J.
saved
my
life
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
gerettet
Last
night
a
D.J.
saved
my
life,
yeah
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
gerettet,
ja
'Cause
I
was
sittin'
there
bored
to
death
Weil
ich
da
saß
und
mich
zu
Tode
langweilte
And
in
just
one
breath
he
said
Und
mit
nur
einem
Atemzug
sagte
er
You
gotta
get
up
Du
musst
aufstehen
You
gotta
get
off
Du
musst
loslegen
You
gotta
get
down,
girl
Du
musst
abgehen,
Mädchen
You
know
you
drive
me
crazy,
baby
Du
weißt,
du
machst
mich
verrückt,
Baby
You've
got
me
turning
to
another
man
Du
bringst
mich
dazu,
mich
einem
anderen
Mann
zuzuwenden
Called
you
on
the
phone
Ich
habe
dich
angerufen
No
one's
home
Niemand
ist
zu
Hause
Baby,
why'd
you
leave
me
all
alone?
Baby,
warum
hast
du
mich
ganz
allein
gelassen?
And
if
it
wasn't
for
the
music
I
don't
know
what
I'd
do,
yeah
Und
wenn
die
Musik
nicht
wäre,
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tun
würde,
ja
Last
night
a
D.J.
saved
my
life
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
gerettet
Last
night
a
D.J.
saved
my
life
from
a
broken
heart
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
vor
einem
gebrochenen
Herzen
gerettet
Last
night
a
D.J.
saved
my
life
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
gerettet
Last
night
a
D.J.
saved
my
life
with
a
song
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
mit
einem
Song
gerettet
You
know
I
hopped
into
my
car,
didn't
get
very
far,
no
Du
weißt,
ich
bin
in
mein
Auto
gesprungen,
kam
nicht
sehr
weit,
nein
Before
I
had
you
on
my
mind,
why
be
so
unkind?
Bevor
ich
dich
im
Kopf
hatte,
warum
so
unfreundlich
sein?
You've
got
your
women
all
around
Du
hast
deine
Frauen
überall
um
dich
All
around
this
town
Überall
in
dieser
Stadt
But
I
was
trapped
in
love
with
you
and
I
didn't
know
what
to
do
Aber
ich
war
in
dich
verliebt
und
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
But
when
I
turned
on
my
radio
Aber
als
ich
mein
Radio
einschaltete
I
found
out
all
I
needed
to
know
Habe
ich
alles
herausgefunden,
was
ich
wissen
musste
Last
night
a
D.J.
saved
my
life
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
gerettet
Last
night
a
D.J.
saved
my
life
from
a
broken
heart
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
vor
einem
gebrochenen
Herzen
gerettet
Last
night
a
D.J.
saved
my
life
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
gerettet
Last
night
a
D.J.
saved
my
life
with
a
song
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
mit
einem
Song
gerettet
Last
night
a
D.J.
saved
my
life
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
gerettet
Last
night
a
D.J.
saved
my
life
from
a
broken
heart
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
vor
einem
gebrochenen
Herzen
gerettet
Last
night
a
D.J.
saved
my
life
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
gerettet
Last
night
a
D.J.
saved
my
life
with
a
song
Letzte
Nacht
hat
ein
DJ
mein
Leben
mit
einem
Song
gerettet
Hey,
listen
up
to
your
local
D.J.
Hey,
hör
auf
deinen
lokalen
DJ
You
better
hear
what
he's
got
to
say
Du
solltest
besser
hören,
was
er
zu
sagen
hat
Yeah,
There's
not
a
problem
that
I
can't
fix
Ja,
es
gibt
kein
Problem,
das
ich
nicht
lösen
kann
'Cause
I
can
do
it
in
the
mix
Weil
ich
es
im
Mix
tun
kann
And
if
your
man
gives
you
trouble
Und
wenn
dein
Mann
dir
Probleme
macht
Just
you
move
out
on
the
double
Zieh
einfach
sofort
aus
And
you
don't
let
it
trouble
your
brain
Und
lass
es
dein
Gehirn
nicht
belasten
'Cause
away
goes
trouble
down
the
drain
Denn
weg
geht
der
Ärger
den
Abfluss
runter
I
said
away
goes
trouble
down
the
drain
Ich
sagte,
weg
geht
der
Ärger
den
Abfluss
runter
Hey,
listen
up
to
your
local
D.J.
Hey,
hör
auf
deinen
lokalen
DJ
You
better
hear
what
he's
got
to
say
Du
solltest
besser
hören,
was
er
zu
sagen
hat
There's
not
a
problem
that
I
can't
fix
Es
gibt
kein
Problem,
das
ich
nicht
lösen
kann
'Cause
I
can
do
it
in
the
mix
Weil
ich
es
im
Mix
tun
kann
In
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix
Im
Mix,
im
Mix,
im
Mix,
im
Mix,
im
Mix
In
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix
Im
Mix,
im
Mix,
im
Mix,
im
Mix,
im
Mix
There's
not
a
problem
that
I
can't
fix
Es
gibt
kein
Problem,
das
ich
nicht
lösen
kann
'Cause
I
can
do
it
in
the
mix
Weil
ich
es
im
Mix
tun
kann
In
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix
Im
Mix,
im
Mix,
im
Mix,
im
Mix,
im
Mix
In
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
Im
Mix,
im
Mix,
im
Mix,
im
Mix,
In
the
mix
There's
not
a
problem
that
I
can't
fix
Im
Mix
Es
gibt
kein
Problem,
das
ich
nicht
lösen
kann
'Cause
I
do
it
in
the
mix
Weil
ich
es
im
Mix
tue
In
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix
Im
Mix,
im
Mix,
im
Mix,
im
Mix,
im
Mix
In
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix,
in
the
mix
Im
Mix,
im
Mix,
im
Mix,
im
Mix,
im
Mix
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Cleveland
Attention! Feel free to leave feedback.