Louie Vega feat. Monique Bingham - Elevator (Going Up) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louie Vega feat. Monique Bingham - Elevator (Going Up)




Elevator (Going Up)
Лифт (Поднимаюсь)
1]
1]
Look what you've done should come with a disclaimer
То, что ты сделал, должно идти с предупреждением,
So that no one ever falls for what you got she'll never fall again
Чтобы никто и никогда не купился на твои чары, она больше никогда не попадется,
She won't he should come with a disclaimer
Она не должна, должен быть дисклеймер.
They met on an elevator and who could blame her
Они встретились в лифте, и кто бы ее винил?
He was going down and she was going up
Он спускался, а она поднималась.
"Going up" (repeat)
"Поднимаюсь" (повтор)
Excuse me please please hold the door put out his hand
Простите, пожалуйста, придержите дверь, протянул он руку,
And he held it for her
И он придержал для нее,
And she jumped on he kinda smiled and she sorca smiled
И она заскочила, он как бы улыбнулся, и она украдкой улыбнулась в ответ.
He had pushed ground so they went down
Он нажал на первый, поэтому они спустились,
She pushed ten and he gave his hand
Она нажала на десятый, и он протянул руку,
He gave his name she did the same
Он назвал свое имя, она сделала то же самое,
The where you from the what you've done
Откуда ты, чем занимаешься,
And they could feel what fate had sealed
И они оба чувствовали, что это судьба,
And they'd tell this story over and over over and over again
И они будут рассказывать эту историю снова и снова, снова и снова,
How fate how fate
Как судьба, как судьба.
It's fate how repeat
Это судьба, как (повтор)
Oh can you imagine had you never heard my call
О, ты можешь себе представить, если бы ты не услышал мой зов,
And if the happenstance that happened never happened at all
И если бы эта случайность, которая произошла, никогда бы не случилась,
Or the million things that had to coalesce to make you wait that night
Или миллион вещей, которые должны были совпасть, чтобы ты задержался в ту ночь,
Had I curled my hair or worn a different dress and not been late that night
Если бы я уложила волосы иначе или надела другое платье и не опоздала в ту ночь,
Had I missed that elevator had I missed this lovely bumpy ride
Если бы я пропустила тот лифт, если бы я пропустила эту прекрасную ухабистую поездку,
And had I never met you later never felt you sleeping by my side
И если бы я никогда не встретила тебя потом, никогда не чувствовала бы тебя спящим рядом,
Lust like that elevator we go up and down only air beneath our feet
Страсть как тот лифт, мы поднимаемся и опускаемся, и только воздух под ногами,
Many many years later and I haven't found another lover to compete
Много лет спустя, а я так и не нашла другого возлюбленного, который мог бы сравниться.
Look what you've done love-struck and who could blame her
Посмотри, что ты сделал, влюбил в себя, и кто бы ее винил,
No one who's ever fell the feeling she's got for him
Никто, кто когда-либо чувствовал то, что она испытывает к нему,
They'll never fall like this again no no never
Они больше никогда не влюбятся так, нет, никогда,
Love should come with a disclaimer
Любовь должна идти с предупреждением.
They met on an elevator he was going down
Они встретились в лифте, он спускался,
And she's was going up
А она поднималась.
"Going up" (repeat)
"Поднимаюсь" (повтор)
Excuse me please please hold the door stuck out his arm and he held it for her
Простите, пожалуйста, придержите дверь, протянул он руку, и он придержал для нее,
He had pushed ground and she pushed ten
Он нажал на первый, а она на десятый,
So he went down then up again
Поэтому он спустился, а потом снова поднялся,
They laughed at two passed 3 passed 4 and they revealed
Они смеялись, проехали второй, третий, четвертый, и открывали,
A little more and more and by the time
Все больше и больше, и к тому времени,
Passed 8 passed 9 oh he could feel it
Как проехали восьмой, девятый, о, он чувствовал это,
What fate had sealed and they'd tell this story over and over again
Что это судьба, и они будут рассказывать эту историю снова и снова.
"How fate how fate" (repeat)
"Как судьба, как судьба" (повтор)
If there'd been rain instead of clear skies the thought of lust how close the call
Если бы шел дождь, а не было ясного неба, мысль о страсти, как близко все было,
We could have almost lost it all it's fate
Мы могли бы все потерять, это судьба.
Had the cab arrived in time and you had left with your umbrella and not gone back to drop it off it's fate fate
Если бы такси приехало вовремя, и ты бы ушел со своим зонтом, а не вернулся, чтобы оставить его, это судьба, судьба.
"Going up" (repeat)
"Поднимаюсь" (повтор)
She had him wait he held the door and she lumped on and he saw more
Она попросила его подождать, он придержал дверь, и она вскочила, и он увидел больше,
He gave his hand he smiled she smiled and they could feel what fate had sealed
Он протянул руку, он улыбнулся, она улыбнулась, и они чувствовали, что это судьба.





Writer(s): Luis Ferdinand Vega, Monique Ann Marie Bingham


Attention! Feel free to leave feedback.