Lyrics and translation Louis Armstrong & Duke Ellington - Do Nothin' Till You Hear From Me
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
Why
people
tear
the
seams
of
anyone's
dream
Почему
люди
разрывают
по
швам
чью-либо
мечту
Is
over
my
head
Это
выше
моей
головы
At
least
consider
our
romance
Подумай
хотя
бы
о
нашем
романе
If
you
should
take
the
words
of
everyone
you've
heard
Если
тебе
стоит
прислушаться
к
словам
всех,
кого
ты
слышал
I
haven't
a
chance
У
меня
нет
ни
единого
шанса
True,
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
новым
But
does
that
mean
that
I'm
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
лгу?
When
we're
apart
the
words
in
my
heart
reveal
Когда
мы
врозь,
слова
в
моем
сердце
раскрываются
How
I
feel
about
you
Что
я
чувствую
к
тебе
Some
kiss
may
cloud
my
memories
Какой-нибудь
поцелуй
может
затуманить
мои
воспоминания
And
other's
arms
may
hold
a
thrill
И
чужие
руки
могут
вызывать
трепет
But
please
do
nothing
till
you
hear
it
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
предпринимай,
пока
не
услышишь
это
от
меня
And
you
never
will
И
ты
никогда
этого
не
сделаешь
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
Why
people
tear
the
seams
of
anyone's
dream
Почему
люди
разрывают
по
швам
чью-либо
мечту
Mama,
it's
over
my
head
Мама,
это
выше
моего
понимания
At
least
consider
our
romance
Подумай
хотя
бы
о
нашем
романе
If
you
should
take
the
words
of
others
you've
heard
Если
вам
следует
прислушаться
к
словам
других,
которые
вы
слышали
Mama,
I
haven't
a
chance
Мама,
у
меня
нет
ни
единого
шанса
True,
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
новым
But
does
that
mean
that
I'm
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
лгу?
When
we're
apart,
yes,
the
words
in
my
heart
reveal
Когда
мы
в
разлуке,
да,
слова
в
моем
сердце
раскрывают
How
I
feel
about
Что
я
чувствую
по
поводу
Some
kiss
may
cloud
my
memories
Какой-нибудь
поцелуй
может
затуманить
мои
воспоминания
And
other's
arms
may
hold
a
thrill
И
чужие
руки
могут
вызывать
трепет
Please
do
nothing
till
you
hear
it
from
me
Пожалуйста,
ничего
не
предпринимай,
пока
не
услышишь
это
от
меня
Mama,
you
never
will
Мама,
ты
никогда
этого
не
сделаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUSSELL SIDNEY KEITH, ELLINGTON EDWARD KENNEDY
Attention! Feel free to leave feedback.