Lyrics and translation Louis Armstrong & His All-Stars - Rockin' Chair - Live (1955 Crescendo Club)
Rockin' Chair - Live (1955 Crescendo Club)
Кресло-качалка - Live (Клуб Crescendo, 1955)
Old
rockin'
chair's
got
me,
my
cane
by
my
side
Старое
кресло-качалка
держит
меня,
моя
трость
рядом
Fetch
me
that
gin,
son,
'fore
I
tan
your
hide
Принеси
мне
джина,
дочка,
пока
я
не
отходил
тебя
ремнём
Can't
get
from
this
cabin,
goin'
nowhere
Не
могу
выйти
из
этой
хижины,
никуда
не
иду
Just
set
me
here
grabbin'
at
the
flies
round
this
rockin'
chair
Просто
сижу
здесь,
отмахиваясь
от
мух
вокруг
этого
кресла-качалки
My
dear
old
aunt
Harriet,
in
Heaven
she
be
Моя
дорогая
тётя
Гарриет,
она
на
небесах
Send
me
sweet
chariot,
for
the
end
of
the
trouble
I
see
Пришли
мне
сладкую
колесницу,
ибо
вижу
конец
своим
мучениям
Old
rockin'
chair
gets
it,
judgment
day
is
here
Старое
кресло-качалка
понимает,
судный
день
настал
Chained
to
my
rockin'
chair
Прикован
к
своему
креслу-качалке
Old
rockin'
chair's
got
me,
son
Старое
кресло-качалка
держит
меня,
дочка
(Rocking
chair
got
you,
father)
(Кресло-качалка
держит
тебя,
отец)
My
cane
by
my
side
Моя
трость
рядом
(Yes,
your
cane
by
your
side)
(Да,
твоя
трость
рядом)
Now
fetch
me
a
little
gin,
son
Теперь
принеси
мне
немного
джина,
дочка
(Ain't
got
no
gin,
father)
(Нет
джина,
отец)
What?
'fore
I
tan
your
hide,
now
Что?
Пока
я
не
отходил
тебя
ремнём,
давай
(You're
gonna
tan
my
hide)
(Ты
отходишь
меня
ремнём)
You
know,
I
can't
get
from
this
old
cabin
Ты
же
знаешь,
я
не
могу
выйти
из
этой
старой
хижины
(What
cabin?
Joking)
(Какой
хижины?
Шутишь)
I
ain't
goin'
nowhere
Я
никуда
не
иду
(Why
ain't
you
goin'
nowhere?)
(Почему
ты
никуда
не
идёшь?)
Just
sittin'
me
here
grabbin'
Просто
сижу
здесь,
отмахиваясь
At
the
flies
round
this
old
rockin'
chair
От
мух
вокруг
этого
старого
кресла-качалки
(Rockin'
chair)
(Кресла-качалки)
Now
you
remember
dear
old
aunt
Harriet
Теперь
ты
помнишь
дорогую
тётю
Гарриет
(Aunt
Harriet)
(Тётю
Гарриет)
How
long
in
Heaven
she
be?
Как
долго
она
на
небесах?
(She's
up
in
Heaven)
(Она
на
небесах)
Send
me
down,
send
me
down
sweet
Пришли
мне,
пришли
мне
сладкую
(Sweet
chariot)
(Сладкую
колесницу)
End
of
this
trouble
I
see
Конец
моим
мучениям
я
вижу
(I
see,
Daddy)
(Я
вижу,
папочка)
Old
rockin'
chair
gets
it,
son
Старое
кресло-качалка
понимает,
дочка
(Rocking
chair
get
it,
father)
(Кресло-качалка
понимает,
отец)
Judgment
day
is
here,
too
Судный
день
тоже
настал
(Your
judgment
day
is
here)
(Твой
судный
день
настал)
Chained
to
my
rockin',
old
rockin'
chair
Прикован
к
своему
креслу,
старому
креслу-качалке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HOAGY CARMICHAEL
Attention! Feel free to leave feedback.