Louis Armstrong & His All-Stars - Rockin' Chair - Live (1955 Crescendo Club) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong & His All-Stars - Rockin' Chair - Live (1955 Crescendo Club)




Rockin' Chair - Live (1955 Crescendo Club)
Кресло-качалка - Live (Клуб Crescendo, 1955)
Old rockin' chair's got me, my cane by my side
Старое кресло-качалка держит меня, моя трость рядом
Fetch me that gin, son, 'fore I tan your hide
Принеси мне джина, дочка, пока я не отходил тебя ремнём
Can't get from this cabin, goin' nowhere
Не могу выйти из этой хижины, никуда не иду
Just set me here grabbin' at the flies round this rockin' chair
Просто сижу здесь, отмахиваясь от мух вокруг этого кресла-качалки
My dear old aunt Harriet, in Heaven she be
Моя дорогая тётя Гарриет, она на небесах
Send me sweet chariot, for the end of the trouble I see
Пришли мне сладкую колесницу, ибо вижу конец своим мучениям
Old rockin' chair gets it, judgment day is here
Старое кресло-качалка понимает, судный день настал
Chained to my rockin' chair
Прикован к своему креслу-качалке
Old rockin' chair's got me, son
Старое кресло-качалка держит меня, дочка
(Rocking chair got you, father)
(Кресло-качалка держит тебя, отец)
My cane by my side
Моя трость рядом
(Yes, your cane by your side)
(Да, твоя трость рядом)
Now fetch me a little gin, son
Теперь принеси мне немного джина, дочка
(Ain't got no gin, father)
(Нет джина, отец)
What? 'fore I tan your hide, now
Что? Пока я не отходил тебя ремнём, давай
(You're gonna tan my hide)
(Ты отходишь меня ремнём)
You know, I can't get from this old cabin
Ты же знаешь, я не могу выйти из этой старой хижины
(What cabin? Joking)
(Какой хижины? Шутишь)
I ain't goin' nowhere
Я никуда не иду
(Why ain't you goin' nowhere?)
(Почему ты никуда не идёшь?)
Just sittin' me here grabbin'
Просто сижу здесь, отмахиваясь
(Grabbin')
(Отмахиваясь)
At the flies round this old rockin' chair
От мух вокруг этого старого кресла-качалки
(Rockin' chair)
(Кресла-качалки)
Now you remember dear old aunt Harriet
Теперь ты помнишь дорогую тётю Гарриет
(Aunt Harriet)
(Тётю Гарриет)
How long in Heaven she be?
Как долго она на небесах?
(She's up in Heaven)
(Она на небесах)
Send me down, send me down sweet
Пришли мне, пришли мне сладкую
(Sweet chariot)
(Сладкую колесницу)
Chariot
Колесницу
End of this trouble I see
Конец моим мучениям я вижу
(I see, Daddy)
вижу, папочка)
Old rockin' chair gets it, son
Старое кресло-качалка понимает, дочка
(Rocking chair get it, father)
(Кресло-качалка понимает, отец)
Judgment day is here, too
Судный день тоже настал
(Your judgment day is here)
(Твой судный день настал)
Chained to my rockin', old rockin' chair
Прикован к своему креслу, старому креслу-качалке





Writer(s): HOAGY CARMICHAEL


Attention! Feel free to leave feedback.