Lyrics and translation Louis Armstrong & His All-Stars - The Gypsy
عالبحر
ماشى
...
والرمله
سخنه
مولعه
В
море
...
а
песок
горячий
и
ласковый.
انا
كنت
حافى
وكنت
شايل
فوق
كتافى
غزل
البنات
Я
был
босым
и
сланцем
на
своих
хлопковых
плечах.
وبين
ألوف
كل
البشر
...
البحر
كان
حاضن
قمر
И
среди
тысяч
людей
море
было
спутником-инкубатором.
قربت
منها
وقربت
وحاجه
فيا
اتغيرت
Я
подобрался
к
ней
поближе
и
сблизился,
и
ее
нужда
изменилась.
شفت
فى
عينيها
...
بحر
تانى
موجه
عالى
شدنى
Я
видел
это
в
ее
глазах
...
Второе
море,
высокая
волна,
вытащи
меня.
صدقت
نفسى
وقلبى
قالى
...
إنها
بتحبنى
Я
поверил
себе,
и
мое
сердце
сказало
мне
...
что
она
любит
меня.
اخدت
كيسين
غزل
البنات
وبكل
رقه
وفى
سكات
Я
взяла
два
пакетика
сладкой
ваты,
мило
и
тихо.
ضحكت
وسألتنى
بكام!؟
...
ساعتها
تاه
منى
الكلام
Она
смеялась
и
спрашивала
меня,
как
много!
مدت
ايديها
...
بورقه
اكبر
من
جراحى
Она
протянула
руку
...
с
бумагой
больше
моей.
مدت
ايديها
...
وقالتلى
انا
مش
عايزه
باقى
Она
протянула
руку
...
и
сказала:
"я
больше
не
хочу".
يعنى
يوم
ما
بيتولد
فيا
الحنين
بيتقتل
فيا
كبريائى
Однажды
он
родится
в
ностальгии,
убивая
мою
гордость.
انا
كنت
حافى
وكنت
شايل
فوق
كتافى
...
غزل
البنات
Я
был
босым
и
сланцем
на
плечах
...
сахарная
вата.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILLY REID
Attention! Feel free to leave feedback.