Lyrics and translation Louis Armstrong & His Orchestra - Bye and Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
se
avienten
la
del
jefe
así
quiero
que
Пусть
они
разберутся
с
боссом,
так
что
я
хочу,
чтобы
вы
Comiencen
y
yo
les
cante
el
corrido
la
plebada
Начинайте,
и
я
пою
вам
корридон
плебада
Bien
alerta
y
una
lamina
en
la
puerta
para
cualquier
Хорошо
настороженный
и
ламинат
на
двери
для
любого
Imprevisto
las
botellas
en
la
mesa
y
la
hielera
cerveza
На
столе
стояли
бутылки
и
пиво.
Se
antojaban
con
solo
escuchar
el
ruido
y
un
buen
trago
Они
жаждали,
просто
слушая
шум
и
хороший
напиток
Dicen
que
te
quita
el
frió
Они
говорят,
что
это
отнимает
у
тебя
холод.
Dos
muchachos
distinguidos
con
buen
porte
Два
отличившихся
мальчика
с
хорошим
носом
Y
con
estilo
anfitriones
de
la
fiesta
se
miraban
И
стильные
хозяева
вечеринки
смотрели
друг
на
друга
Bien
contentos
de
eso
pude
darme
cuenta
llegaban
Хорошо,
что
я
это
понял.
Los
invitados
saludando
a
los
muchachos
bien
Гости
приветствуют
ребят
хорошо
Tranquilos
por
que
todo
estaba
en
regla
todos
saben
Тихо,
потому
что
все
было
в
порядке,
все
знают.
Que
un
bautizo
se
festeja
Что
крещение
празднуется
Mientras
brindaban
seguido
el
alcohol
asía
lo
В
то
время
как
они
следовали
за
алкоголем,
так
что
Suyo
luego
el
dijo
el
compa
beto
toquen
hombre
Затем
он
сказал,
что
компа
Бето
трогает
человека
De
respeto
así
dijo
y
así
fue
sabe
que
andamos
Из
уважения,
так
он
сказал,
и
так
он
знает,
что
мы
ходили
Al
cien
por
su
puesto
junto
con
mi
compa
JR
Сто
за
ваше
место
вместе
с
моим
компа-младшим
Y
a
su
padre
le
mandamos
un
saludo
И
его
отцу
мы
передали
привет.
A
las
dos
de
la
mañana
se
miro
una
caravana
В
два
часа
ночи
я
смотрю
на
караван.
Circulando
por
el
charco
la
ley
no
les
dice
nada
ya
Циркулируя
в
луже,
закон
больше
ничего
не
говорит
им.
Saben
de
quien
se
trata
y
se
respeta
a
los
muchachos
Они
знают,
о
ком
идет
речь,
и
мальчиков
уважают
No
quiero
que
pase
nada
vamos
a
cerrar
la
calle
y
en
caliente
Я
не
хочу,
чтобы
что-то
случилось,
мы
закроем
улицу
и
горячим
Atravesamos
varios
carros
y
los
plebes
bien
atentos
con
los
radios
Мы
проехали
несколько
повозок,
и
простолюдины
внимательно
следили
за
спицами.
Seguían
vaciando
botellas
y
cantando
a
capela
corridos
Они
продолжали
опустошать
бутылки
и
петь
капеллу.
De
la
plebada
y
como
cambiar
de
tema
desean
en
la
madrugada
От
плебада
и
как
сменить
тему
они
хотят
на
рассвете
Salucita
de
la
buena
se
rolaban
algo
bueno
por
que
nadie
tenia
Они
играли
что-то
хорошее,
потому
что
никто
не
имел
Sueño
o
tal
vez
tenia
pero
se
lo
aguantaban
pero
ay
quien
en
su
rostro
se
le
notaba
Сон
или,
может
быть,
он
был,
но
они
держались,
но
увы,
кто
на
его
лице
был
замечен
Aquel
día
estuvo
buena
la
pachanga
В
тот
день
была
хорошая
пачанга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOUIS ARMSTRONG
Attention! Feel free to leave feedback.