Lyrics and translation Louis Armstrong and His All Stars - Chantez Les Bas (Sing 'Em Low)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chantez Les Bas (Sing 'Em Low)
Спойте Тихо (Chantez Les Bas)
Down
in
Louisiana,
Louisiana
- Land
of
Creole
Sues
В
Луизиане,
в
Луизиане
- земле
креолок
Сью
Patois,
Mardi
Gras
and
romantic
blues
Патуа,
Марди
Гра
и
романтический
блюз
Once
I
hard
a
lover,
when
work
was
over
strum
a
Creole
croone
Однажды
я
слышал,
как
возлюбленный,
после
работы,
наигрывал
креольский
мотив
To
his
wherein
lovey
dovey
underneath
a
Dixie
Moon.
I
heard
her
say
Своей
милой
голубке
под
луной
Дикси.
Я
слышал,
как
она
сказала
Chantez-les
bas,
that
means
in
Creole
- sing
'em
low.
Yeah
Спойте
тихо,
Chantez-les
bas,
это
значит
по-креольски.
Да
Chantez-les
bas.
She
liked
her
blues
played
sweetly
and
slow,
yeah
Спойте
тихо,
Chantez-les
bas.
Ей
нравилось,
когда
блюз
играли
сладко
и
медленно,
да
Chantez-les
bas.
I
can't
forget
that
serenade,
and
if
you
listen
to
me
Спойте
тихо,
Chantez-les
bas.
Я
не
могу
забыть
ту
серенаду,
и
если
ты
послушаешь
меня
Just
a
while,
I'll
try
to
sing
for
you
what
they
say:
Oh
in
the
mornin'
baby
Всего
минутку,
я
попробую
спеть
тебе
то,
что
они
говорят:
О,
утром,
детка
Jes'
fore
day,
in
the
mornin'
Перед
рассветом,
утром
Jes'
fore
day,
in
the
mornin'
Перед
рассветом,
утром
Jes'
fore
day,
and
New
Orleans,
hey,
hey!
Oh
in
the
mornin'
baby
Перед
рассветом,
и
Новый
Орлеан,
эй,
эй!
О,
утром,
детка
Jes'
fore
day,
in
the
mornin'
Перед
рассветом,
утром
Jes'
fore
day,
in
the
mornin'
Перед
рассветом,
утром
Jes'
fore
day,
I'll
come
to
get
you
and
take
you
away,
far,
far
away
Перед
рассветом,
я
приду
за
тобой
и
увезу
тебя
далеко,
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. C. HANDY
Attention! Feel free to leave feedback.