Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - These Foolish Things (Remind Me Of You) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - These Foolish Things (Remind Me Of You)




These Foolish Things (Remind Me Of You)
Эти глупые вещицы (напоминают мне о тебе)
Oh, will you never let me be?
О, неужели ты никогда не оставишь меня в покое?
Oh, will you never set me free?
О, неужели ты никогда не дашь мне свободы?
The ties that bound us are still around us
Узы, что связывали нас, всё ещё держат нас,
There′s no escape that I can see
И я не вижу никакого спасения.
And still those little things remain
И всё ещё эти мелочи остаются,
That bring me happiness or pain
Что приносят мне счастье или боль.
A cigarette that bears a lipstick's traces
Сигарета со следами губной помады,
An airline ticket to romantic places
Авиабилет в романтические места.
And still my heart has wings
И всё ещё у моего сердца есть крылья.
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещицы напоминают мне о тебе.
A tinkling piano in the next apartment
Звуки пианино из соседней квартиры,
Those stumbling words that told you what my heart meant
Слова, которыми я неуклюже пытался объяснить тебе, что у меня на сердце,
A fairground′s painted swings
Расписные качели на ярмарке.
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещицы напоминают мне о тебе.
You came, you saw, you conquered me
Ты пришла, увидела, покорила меня.
When you did that to me
Когда ты это сделала,
I knew that this had to be
Я понял, что это должно было случиться.
The winds of March that make my heart a dancer
Мартовские ветры, заставляющие моё сердце танцевать,
A telephone that rings, but who's to answer?
Телефонный звонок, но кто ответит?
Oh, how the ghost of you clings
О, как твой призрак цепляется за меня.
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещицы напоминают мне о тебе.
First daffodils
Первые нарциссы,
And long excited cables
И длинные, волнующие телеграммы,
And candle lights
И свет свечей
On little corner tables
На маленьких столиках в углу.
And still my heart has wings
И всё ещё у моего сердца есть крылья.
These foolish things remind me of you
Эти глупые вещицы напоминают мне о тебе.
The park at evening
Парк вечером,
When the bell has sounded
Когда прозвонил колокол,
The Isle in France
Остров во Франции,
With all the gulls around it
Со всеми чайками вокруг него,
The beauty that is spring
Красота весны.
These foolish things
Эти глупые вещицы
Remind me of you
Напоминают мне о тебе.
How strange,
Как странно,
How sweet,
Как мило,
To find you still,
Всё ещё ощущать тебя рядом.
These things are dear to me
Эти вещи дороги мне,
They seem to bring you near to me
Кажется, они приближают тебя ко мне.
The sigh of midnight trains
Вздохи полуночных поездов
At empty stations
На пустых станциях,
Silk stockings thrown aside
Брошенные в сторону шёлковые чулки,
Dance invitations
Приглашения на танцы.
Oh how the ghost of you clings
О, как твой призрак цепляется за меня.
These foolish things
Эти глупые вещицы
Remind me of you
Напоминают мне о тебе.
Gardenia perfume
Аромат гардении,
Lingering on a pillow
Остающийся на подушке,
Wild strawberries
Лесная земляника,
Only seven francs a kilo
Всего семь франков за килограмм.
And still my heart has wings,
И всё ещё у моего сердца есть крылья,
These foolish things,
Эти глупые вещицы,
Remind me of you
Напоминают мне о тебе.
The smile of garbo
Улыбка Гарбо
And the scent of roses
И аромат роз,
The waiters whistling
Свист официантов,
As the last bar closes
Когда закрывается последний бар,
The song that Crosby sings
Песня, которую поёт Кросби.
These foolish things
Эти глупые вещицы
Remind me of you
Напоминают мне о тебе.
How strange
Как странно,
How sweet
Как мило,
To find you still
Всё ещё ощущать тебя рядом.
These things are dear to me
Эти вещи дороги мне,
They seem to bring you near to me
Кажется, они приближают тебя ко мне.
The scent of smoldering leaves
Запах тлеющих листьев,
The wail of steamers
Гудки пароходов,
Two lovers on the street
Двое влюблённых на улице,
Who walk like dreamers
Которые идут, словно во сне.
Oh how the ghost of you clings
О, как твой призрак цепляется за меня.
These foolish things
Эти глупые вещицы
Remind me of you.
Напоминают мне о тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.